Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had changed anything " (Engels → Frans) :

However, we had not changed anything in this particular bill with respect to mandatory votes because there was no issue found by Sims to recommend such a change.

Toutefois, nous n'avons apporté aucune modification au projet de loi relativement aux votes obligatoires parce que le groupe de travail Sims n'a formulé aucune recommandation en ce sens.


That is very important because this indicates that before we come to a situation as we did in the spring of last year where these decisions were made, where the government made no effort to change anything or take into account any of the recommendations that had been made by that date, that situation would not reoccur.

C'est très important, car cela évitera qu'on se retrouve dans une situation comme celle du printemps de l'année dernière quand ces décisions ont été prises, où le gouvernement ne faisait aucun effort pour changer quoi que ce soit ou pour tenir compte des recommandations qui avaient été faites.


Yesterday, in its arguments on Bill S-3, which makes the Official Languages Act binding, the government said that this legislation had not changed anything.

Hier, dans son argumentaire au sujet du projet de loi S-3 rendant la Loi sur les langues officielles exécutoire, le gouvernement a dit que ce projet de loi n'avait rien changé.


The government told the New Brunswick justice that Bill S-3 had not changed anything, and that the court should not get involved in the decisions made by the government.

Le gouvernement a dit au juge du Nouveau-Brunswick que le projet de loi S-3 n'avait rien changé et que la cour ne devait pas se mêler des décisions du gouvernement.


They have for years now had no opportunity to go about their fishing business, and a delay would not essentially change anything whatever about the current ratification process or the content of the treaties.

Cela fait maintenant des années qu’ils n’ont pu poursuivre leurs activités de pêche, et un retard ne changerait pas grand-chose à l’actuel processus de ratification ni au contenu des Traités.


That is the meaning of the text presented to me and I believe that is the commitment my predecessor, Mr Prodi, had made; I feel no need to change anything.

Ce sont les termes du texte qui m’a été proposé et c’est, je crois, le compromis qui avait été fait par mon prédécesseur, M. Prodi; je ne trouve rien à y redire.


When we in the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities then looked at this issue, we saw that a lot of small steps forward had been taken in all the institutions of the European Union and that none of these had changed anything overall.

Lorsque la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances s'est penchée sur le sujet, nous avons pu constater que, dans l'ensemble des institutions de l'Union européenne, de très petits progrès avaient été accomplis et qu'aucun d'entre eux n'avait, dans l'ensemble, changé quelque chose.


When we in the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities then looked at this issue, we saw that a lot of small steps forward had been taken in all the institutions of the European Union and that none of these had changed anything overall.

Lorsque la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances s'est penchée sur le sujet, nous avons pu constater que, dans l'ensemble des institutions de l'Union européenne, de très petits progrès avaient été accomplis et qu'aucun d'entre eux n'avait, dans l'ensemble, changé quelque chose.


We had the feeling, or at least I had the feeling, that we are faced with a wonderful exposition of analyses, proposals, rules and legal points which seem very impressive, but which do not really change anything.

Nous avons eu l’impression - ou, du moins, j’ai eu l’impression - de nous trouver face à une belle série d’analyses, de propositions, de normes et de rappels juridiques qui font bon effet mais qui ne servent à rien.


You are saying that changing the structure, to formally recognize the fact that collapsing the silos is a good thing, is essentially a motivator, even though, had people been motivated similarly from the beginning, they could have done it without changing anything?

Vous dites que le fait de changer la structure, de reconnaître officiellement que l'élimination du cloisonnement est une bonne chose, constitue essentiellement un facteur motivant, bien que si l'on avait pu trouver un moyen de les motiver dès le début, les gens auraient pu le faire sans qu'on change la structure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had changed anything' ->

Date index: 2025-01-22
w