Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had finding bilingual " (Engels → Frans) :

In 2009 we sought to hire airport agents for the summer period and had difficulty finding bilingual candidates even with publicity campaigns in each hiring station.

En 2009, nous avons cherché à embaucher des agents aux aéroports pour la période estivale et avons eu peine à trouver des candidats bilingues, malgré les campagnes de publicité menées à chaque escale visée.


A few weeks ago, we met with francophone common law lawyers, who told us about the problems they had finding bilingual judges, because trials were delayed when nobody was available.

Il y a quelques semaines, nous recevions des avocats francophones en common law, qui nous racontaient les problèmes qu'ils avaient à trouver des juges bilingues parce que les procès étaient retardés, car il n'y avait personne de disponible.


Some bilingual employees had to wear a number of different hats during the transition period in order to provide service to the public in the two languages ([20]) According to a CTC representative: “Recruitment for those [bilingual] positions required a great deal of effort and significant expense for the Commission. [.] The difficulty of course is in finding bilingual people who both meet our needs and have the necessary skills” ([21])

Certains de ces employés ont dû porter plusieurs chapeaux pendant cette période de transition pour répondre aux obligations de servir le public dans les deux langues officielles([20]). Selon une représentante de cet organisme : « Le recrutement de ces postes [bilingues] a nécessité beaucoup d'efforts et des dépenses importantes pour la Commission [.] La difficulté est bien sûr de trouver des gens bilingues, mais qui répondent également à nos besoins et qui possèdent les compétences nécessaires »([21]).


The reason why the Canadian government refused this interpretation of Mr. Laurendeau's findings is that it wanted to establish a bilingualism policy for all French-speaking Canadians in Canada, and fulfill all of its specific responsibilities with respect to promoting the French fact in Canada, in full recognition of the institutions Quebec had developed since 1774, 1867 and the Quiet Revolution - particularly since at every stage, the Canadian government had supported Quebec's decision to create these institutions.

La raison pour laquelle le gouvernement canadien a refusé cette interprétation des conclusions de M. Laurendeau, c'est quele gouvernement canadien a voulu établir une politique de bilinguisme égale pour l'ensemble des francophones au Canada, et d'assumer toutes ses responsabilités à l'égard de la promotion du fait français au Canada et de ne pas nier les institutions que le Québec s'était données depuis 1774, 1867, et depuis l'époque de la Révolution tranquille. Le gouvernement canadien ayant été à chaque étape d'un secours imminent à la décision du Québec de se donner ces institutions.


That said, you told us that as a lawyer you sometimes had some difficulty finding one bilingual judge.

Par contre, vous nous avez dit qu'en tant qu'avocate vous aviez parfois de la difficulté à trouver un juge bilingue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had finding bilingual' ->

Date index: 2024-09-18
w