Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had five weeks to investigate the nafta-gate leaks » (Anglais → Français) :

The Prime Minister has had five weeks to investigate the NAFTA-gate leaks.

Le premier ministre a eu cinq semaines pour mener une enquête sur les fuites à l'origine de l'ALENAgate.


As of March 2000, targets had been set for life-threatening heart conditions (two, three or five weeks depending on the specific diagnosis and treatment available), breast cancer, lung cancer, uterine cancer and intestinal cancer (two weeks from referral to preliminary investigation, two weeks from patient acceptance of surgery to surgical intervention, and two weeks from surgery to the sta ...[+++]

Dès mars 2000, on avait fixé des objectifs pour les troubles cardiaques graves (deux, trois ou cinq semaines, selon le diagnostic et le traitement offert), le cancer du sein, le cancer du poumon, le cancer de l’utérus et le cancer de l’intestin (attente de deux semaines, entre le renvoi du patient et l’examen préliminaire, entre l’acceptation du patient en chirurgie et l’intervention chirurgicale ainsi qu’entre la chirurgie et le début du traitement postchirurgical).


B. whereas in the weeks before his assassination Boris Nemtsov was investigating Russia’s participation in the Donbas conflict and had the intention of publishing a report on the issue; whereas five men have been arrested over the killing of Boris Nemtsov, but it is not clear whether any of those detained fired the fatal shots; whereas the Russian authorities did not allow some Members of ...[+++]

B. considérant que dans les semaines qui ont précédé son assassinat, Boris Nemtsov enquêtait sur l'implication de la Russie dans le conflit du Donbass et avait l'intention de publier un rapport sur la question; que cinq hommes soupçonnés d'avoir participé au meurtre de Boris Nemtsov ont été arrêtés, bien que l'on ne sache pas si l'un d'entre eux a tiré les coups mortels; que les autorités russes n'ont pas permis à plusieurs députés au Parlement européen et à certaines délégations nationales d'entrer sur le territoire de la Fédération de Russie afin d'assister aux funérailles de Boris Nemtsov;


A. whereas Boris Nemtsov, the former Deputy Prime Minister of the Russian Federation, the former Governor of Nizhny Novgorod and one of the leaders of Russia’s liberal and democratic opposition, was murdered two days before a demonstration which was scheduled for 1 March 2015 against the effects of the economic crisis and the conflict in Ukraine, and which he was organising; whereas in the weeks before his assassination Boris Nemtsov was investigating Russia’s participation in the Donbas conflict and had the inte ...[+++]

A. considérant que Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre de la Fédération de Russie, ancien gouverneur de Nijni Novgorod et figure de proue de l'opposition libérale et démocratique russe, a été assassiné deux jours avant une manifestation, organisée par ses soins, prévue le 1 mars contre les retombées de la crise économique et le conflit en Ukraine; que dans les semaines qui ont précédé son assassinat, Boris Nemtsov enquêtait sur l'implication de la Russie dans le conflit du Donbass et avait l'intention de publier un rapport sur la question; que cinq hommes soupçonnés d'avoir participé au meurtre de Boris Nemtsov ont été arrêtés, ...[+++]


B. whereas in the weeks before his assassination Boris Nemtsov was investigating Russia’s participation in the Donbas conflict and had the intention of publishing a report on the issue; whereas five men have been arrested over the killing of Boris Nemtsov, but it is not clear whether any of those detained fired the fatal shots; whereas the Russian authorities did not allow some Members o ...[+++]

B. considérant que dans les semaines qui ont précédé son assassinat, Boris Nemtsov enquêtait sur l'implication de la Russie dans le conflit du Donbass et avait l'intention de publier un rapport sur la question; que cinq hommes soupçonnés d'avoir participé au meurtre de Boris Nemtsov ont été arrêtés, bien que l'on ne sache pas si l'un d'entre eux a tiré les coups mortels; que les autorités russes n'ont pas permis à plusieurs députés au Parlement européen et à certaines délégations nationales d'entrer sur le territoire de la Fédération de Russie afin d'assister aux funérailles de Boris Nemtsov;


Let me remind the government that it has been eight weeks since the Prime Minister promised Canadians that he would get to the bottom of the NAFTA-gate leaks, leaks that implicate his inner circle.

Je tiens à rappeler qu'il y a déjà huit semaines que le premier ministre a promis aux Canadiens de faire toute la lumière sur les fuites reliées à l'ALENAgate qui impliquent sa garde rapprochée.


It was five weeks ago that the Prime Minister finally succumbed to the pressure to have an investigation into the NAFTA-gate leak, which of course ended up right in the middle of the U.S. primaries.

Il y a cinq semaines, le premier ministre a enfin plié sous la pression et a accepté de tenir une enquête sur l'ALENAgate, ce scandale qui a perturbé les primaires américaines.


The NAFTA-gate investigation cost taxpayers $140,000, but was, “unable to determine who leaked the report, to whom it was leaked or whether there was only one leak”.

L'enquête sur l'ALENAgate a coûté 140 000 $ aux contribuables mais n'a « pas permis de déterminer qui a divulgué le rapport, à qui, ni s'il y a eu plus d'une fuite ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had five weeks to investigate the nafta-gate leaks' ->

Date index: 2025-02-16
w