Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had found itself " (Engels → Frans) :

The rationalization was that Newfoundland had found itself in such a state of financial concern, that in the interest of the public, the rights of the individual women should be subsumed.

Le motif invoqué était que les finances de la province étaient dans un état tel que l'intérêt public imposait de passer outre aux droits de ces femmes.


If the government had found itself in another situation in which it would have been to its advantage to show a smaller deficit, what would it have done?

Si le gouvernement s'était trouvé dans une autre situation, où il aurait été avantageux de montrer un déficit moins élevé, qu'est-ce qu'il aurait fait?


M. whereas the Ombudsman accepted this choice by the Commission; whereas the complainant was unhappy with the way in which the ex post EIA had been carried out, criticising in particular the fact that he did not have access to judicial redress as foreseen by the EIA Directive and that the authority in charge of the EIA, the Austrian Ministry for Transport, was the same authority which had previously granted the permits for the relevant works and thus found itself in a conflict of interest;

M. considérant que le Médiateur a accepté ce choix de la Commission; considérant que les plaignants ont déploré la manière dont l'EIE ex post avait été effectuée, critiquant notamment le fait qu'ils n'avaient pas pu former de recours, comme le prévoit la directive «EIE», et que l'autorité chargée de mener l'EIE, à savoir le ministère autrichien des transports, était celle qui avait auparavant délivré les permis pour les travaux concernés, ce qui révélait un conflit d'intérêts;


M. whereas the Ombudsman accepted this choice by the Commission; whereas the complainant was unhappy with the way in which the ex post EIA had been carried out, criticising in particular the fact that he did not have access to judicial redress as foreseen by the EIA Directive and that the authority in charge of the EIA, the Austrian Ministry for Transport, was the same authority which had previously granted the permits for the relevant works and thus found itself in a conflict of interest;

M. considérant que le Médiateur a accepté ce choix de la Commission; considérant que les plaignants ont déploré la manière dont l'EIE ex post avait été effectuée, critiquant notamment le fait qu'ils n'avaient pas pu former de recours, comme le prévoit la directive "EIE", et que l'autorité chargée de mener l'EIE, à savoir le ministère autrichien des transports, était celle qui avait auparavant délivré les permis pour les travaux concernés, ce qui révélait un conflit d'intérêts;


The hon. whip of the NDP objected that his party had found itself in a similar situation before, and had been denied consent to change their votes.

L'honorable whip en chef du Nouveau Parti démocratique a protesté, faisant valoir que son parti s'était déjà trouvé dans une situation similaire et que la Chambre n'avait alors pas accordé son consentement pour changer les votes des députés.


Compare this to the previous Liberal government when millions of dollars went missing and the Liberal Party found itself in a position where it had to return some of the kickbacks it had received from taxpayers.

Comparons cela à l'ancien gouvernement libéral, sous lequel des millions de dollars ont disparu, et au Parti libéral, qui s'est retrouvé dans la position où il a dû rendre certains des pots-de-vin qu'il avait reçus de contribuables.


In the space of 24 hours, the whole of the City found itself with no liquid assets, because, quite naturally, the liquid assets all left the City to go to the banks guaranteed by the Irish State, which had decided, off its own bat, to guarantee 200% of its GDP.

C’est toute la City qui s’est, en vingt-quatre heures, trouvée privée des liquidités. Parce que, naturellement, les liquidités quittaient la City pour aller vers les banques, qui étaient garanties par l’État irlandais qui, d’un coup d’un seul, décidait de garantir 200 % de son PIB!


The European Parliament therefore found itself in a situation in which it had to choose between going along with the European Commission’s draft or exercising caution and not condoning controversial experiments.

Par conséquent, le Parlement européen est obligé de choisir: soit il suit le projet de la Commission européenne, soit il se montre prudent et évite de faire preuve d’indulgence vis-à-vis des expériences controversées.


– Mr President, I would like to thank the rapporteur not only for the work he has put in to produce this report but also for the rather unique way he has had to handle the situation that the Development Committee and Parliament found itself in.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur, non seulement pour le travail qu'il a réalisé pour produire ce rapport, mais aussi pour la manière assez unique dont il a procédé pour affronter la situation dans laquelle se trouvaient la commission du développement et le Parlement.


The Association Council acknowledged with satisfaction the encouraging performance of the Slovak economy, which had found itself in a difficult situation at the time of independence.

Le Conseil d'association a noté avec satisfaction les résultats encourageants de l'économie slovaque, qui s'était trouvée dans une situation difficile au moment de l'indépendance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had found itself' ->

Date index: 2023-08-29
w