Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had initially suggested " (Engels → Frans) :

8. Notes that the allocation of speaking time between groups and the number of questions allocated to associated/invited committees was finally decided by the Conference of Presidents and the political groups respectively, although in the past those arrangements had been made at committee level; notes that the procedure was confusing, as the Conference of Committee Chairs had initially suggested to committees to arrange bilaterally the number of questions to be allocated to associated/invited committees;

8. fait remarquer que la répartition du temps de parole entre les groupes et le nombre de questions attribuées aux commissions associées/invitées ont finalement été décidés respectivement par la Conférence des présidents et les groupes politique, alors que, par le passé, ces décisions étaient prises au niveau des commissions; relève que la procédure prêtait à confusion étant donné que la Conférence des présidents des commissions avait d'abord suggéré aux commissions de déterminer bilatéralement le nombre de questions à attribuer aux commissions associées/invitées;


As indicated in the Notice of Initiation, the Commission reassessed the definition of the Union industry, in order to take into account the recommendations of the DSB Reports, suggesting that the EU had acted inconsistently with Article 4.1 of the WTO Anti-Dumping Agreement by excluding from the Union industry definition those producers unwilling to be included in the sample and by considering that the threshold of 25 % enshrined in Article 4(1) of the basic Regulation automatically represented a ‘major proportion’ of the total Union ...[+++]

Comme indiqué dans l’avis d’ouverture, la Commission a réévalué la définition de l’industrie de l’Union afin de prendre en compte les recommandations des rapports de l’ORD, suggérant que l’Union européenne avait agi de manière incompatible avec l’article 4.1 de l’accord antidumping de l’OMC en excluant de la définition de l’industrie de l’Union les producteurs non désireux d’être inclus dans l’échantillon et en considérant que le seuil de 25 % consacré à l’article 4.1 du règlement de base représentait automatiquement une «proportion importante» de la production totale de l’Union pour le produit concerné.


Ms. Minna had initially suggested that we do the following things, if I have them all straight: retable the reports that were unanimously adopted; focus on the matrimonial reports; get a presentation on the pay equity report; and, again, focus on the whole issue of violence against women.

Mme Minna avait suggéré au départ que nous fassions les choses suivantes, si je me les rappelle correctement : déposer à nouveau les rapports adoptés à l'unanimité; nous attacher aux rapports sur les biens matrimoniaux; demander un exposé sur l'équité salariale; et, une fois de plus, revenir à toute la question de la violence faite aux femmes.


17. Suggests that the Commission conduct an impact assessment of the administrative costs of introducing a system to control energy efficiency gains; believes that the cost-benefit principle should be applied to each legislative initiative regarding energy efficiency and with regard being had to the economic costs of global warming and of energy insecurity, given that energy efficiency is important in cutting CO2 emissions and improving security of supply;

17. suggère que la Commission procède à une étude d'impact des coûts administratifs de l'instauration d'un système de contrôle des gains d'efficacité énergétique; estime que le principe du rapport coût-avantage doit être appliqué à chaque initiative législative concernant l'efficacité énergétique et compte tenu des coûts économiques du réchauffement global et de l'insécurité énergétique, compte tenu du fait que l'efficacité énergétique est importante pour réduire les émissions de CO2 et améliorer la sécurité d'approvisionnement;


19. Suggests that the Commission conduct an impact assessment of the administrative costs of introducing a system to control energy efficiency gains; believes that the cost-benefit principle should be applied to each legislative initiative regarding energy efficiency and with regard being had to the economic costs of global warming and of energy insecurity, given that energy efficiency is important in cutting CO2 emissions and improving security of supply;

19. suggère que la Commission procède à une étude d’impact des coûts administratifs de l’instauration d’un système de contrôle des gains d’efficacité énergétique; estime que le principe du rapport coût-avantage doit être appliqué à chaque initiative législative concernant l’efficacité énergétique et compte tenu des coûts économiques du réchauffement global et de l’insécurité énergétique, compte tenu du fait que l’efficacité énergétique est importante pour réduire les émissions de CO2 et améliorer la sécurité d’approvisionnement;


I know that many Members of this Chamber have had many ideas and suggestions for improving the law, but we would call on the Council, as time is ticking away, to implement initially only the changes made necessary by the WTO’s ruling.

Je sais que beaucoup de collègues ont eu beaucoup d’idées, de revendications pour améliorer la législation, mais nous invitons le Conseil - puisque le temps presse - à ne mettre en œuvre, dans un premier temps, que les modifications rendues nécessaires par la décision arbitrale de l’OMC.


17. Suggests that the Commission conduct an impact assessment of the administrative costs of introducing a system to control energy efficiency gains; believes that the cost-benefit principle should be applied to each legislative initiative regarding energy efficiency and with regard being had to the economic costs of global warming and of energy insecurity, given that energy efficiency is important in cutting CO2 emissions and improving security of supply;

17. suggère que la Commission procède à une étude d'impact des coûts administratifs de l'instauration d'un système de contrôle des gains d'efficacité énergétique; estime que le principe du rapport coût-avantage doit être appliqué à chaque initiative législative concernant l'efficacité énergétique et compte tenu des coûts économiques du réchauffement global et de l'insécurité énergétique, compte tenu du fait que l'efficacité énergétique est importante pour réduire les émissions de CO2 et améliorer la sécurité d'approvisionnement;


The Commission suggests that, over the remaining period of this MAGP, reductions should be calculated as the Commission had initially suggested, without the application of weighted reduction rates.

La Commission suggère que, pour la période du POP actuel restant à courir, les réductions soit calculées comme elle l'avait initialement proposé, sans pondération des taux.


However, the initial advice I have received – before the services have had an opportunity to study your lengthy letter to me in depth – seems to suggest that the report may be admissible, although there are elements that need to be looked at carefully.

Toutefois, le premier avis que j’ai reçu - avant que les services compétents n’aient eu l’occasion d’étudier en profondeur la longue lettre que vous m’avez adressée - semble suggérer la recevabilité du rapport; certains éléments doivent cependant être examinés attentivement.


The Prime Minister, the Rt Hon. Lester B. Pearson, had initially suggested the name to the Speaker a week earlier.

Le premier ministre, le très honorable Lester B. Pearson, avait suggéré ce nom au président une semaine plus tôt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had initially suggested' ->

Date index: 2025-01-15
w