Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ms minna had initially suggested " (Engels → Frans) :

8. Notes that the allocation of speaking time between groups and the number of questions allocated to associated/invited committees was finally decided by the Conference of Presidents and the political groups respectively, although in the past those arrangements had been made at committee level; notes that the procedure was confusing, as the Conference of Committee Chairs had initially suggested to committees to arrange bilaterally the number of questions to be allocated to associated/invited committees;

8. fait remarquer que la répartition du temps de parole entre les groupes et le nombre de questions attribuées aux commissions associées/invitées ont finalement été décidés respectivement par la Conférence des présidents et les groupes politique, alors que, par le passé, ces décisions étaient prises au niveau des commissions; relève que la procédure prêtait à confusion étant donné que la Conférence des présidents des commissions avait d'abord suggéré aux commissions de déterminer bilatéralement le nombre de questions à attribuer aux commissions associées/invitées;


Mr. Réal Ménard: As I understand it, Ms. Minna, you are suggesting that we establish a set amount of time for each witness.

M. Réal Ménard: Je crois comprendre, madame Minna, que vous proposez qu'on détermine un temps fixe par témoin.


Ms. Minna had initially suggested that we do the following things, if I have them all straight: retable the reports that were unanimously adopted; focus on the matrimonial reports; get a presentation on the pay equity report; and, again, focus on the whole issue of violence against women.

Mme Minna avait suggéré au départ que nous fassions les choses suivantes, si je me les rappelle correctement : déposer à nouveau les rapports adoptés à l'unanimité; nous attacher aux rapports sur les biens matrimoniaux; demander un exposé sur l'équité salariale; et, une fois de plus, revenir à toute la question de la violence faite aux femmes.


I don't want to repeat what's already been said, but I certainly agree with Ms. Minna, who has suggested that committees are a creature of Parliament and not of the government and, as such, need to be cognizant of maintaining that independence, and for there to be undue influence from a parliamentary secretary speaking on behalf of the minister might not be in the best interests of that.

Je ne veux pas répéter ce qui a déjà été dit, mais je suis entièrement d'accord avec ce que Mme Minna a suggéré, notamment que les comités ont été créés par le Parlement et non par le gouvernement. Par conséquent, les comités doivent maintenir leur indépendance, qui pourrait être menacée par la présence du secrétaire parlementaire parlant au nom du ministre.


In her draft opinion, Ms Harms had suggested adding the legal basis of Article 175(1) EC to the existing legal bases of Articles 31 and 32 EURATOM.

Dans son projet d'avis, Mme Harms suggère d'ajouter l'article 175, paragraphe 1, comme base juridique aux bases juridiques existantes, les articles 31 et 32 du traité Euratom.


I would like to thank you once again for your support, especially Ms Paliadeli and the shadow rapporteurs for this excellent cooperation we had, and I am looking forward to the final adoption of this important initiative in the near future.

Je voudrais vous remercier une fois encore de votre soutien; je remercie en particulier Mme Paliadeli et les rapporteurs fictifs pour leur excellente collaboration et j’attends avec impatience l’adoption finale de cette initiative dans un proche avenir.


Right from the beginning, the Commission has followed this initiative very closely, and we have had fruitful discussions with the Ombudsman and Parliament’s rapporteur, Ms Jäätteenmäki.

Depuis le début, la Commission a suivi de près cette initiative et nous avons eu des discussions très enrichissantes avec le Médiateur et le rapporteur du Parlement, M Jäätteenmäki.


17. Suggests that the Commission conduct an impact assessment of the administrative costs of introducing a system to control energy efficiency gains; believes that the cost-benefit principle should be applied to each legislative initiative regarding energy efficiency and with regard being had to the economic costs of global warming and of energy insecurity, given that energy efficiency is important in cutting CO2 emissions and improving security of supply;

17. suggère que la Commission procède à une étude d'impact des coûts administratifs de l'instauration d'un système de contrôle des gains d'efficacité énergétique; estime que le principe du rapport coût-avantage doit être appliqué à chaque initiative législative concernant l'efficacité énergétique et compte tenu des coûts économiques du réchauffement global et de l'insécurité énergétique, compte tenu du fait que l'efficacité énergétique est importante pour réduire les émissions de CO2 et améliorer la sécurité d'approvisionnement;


The Commission suggests that, over the remaining period of this MAGP, reductions should be calculated as the Commission had initially suggested, without the application of weighted reduction rates.

La Commission suggère que, pour la période du POP actuel restant à courir, les réductions soit calculées comme elle l'avait initialement proposé, sans pondération des taux.


The Prime Minister, the Rt Hon. Lester B. Pearson, had initially suggested the name to the Speaker a week earlier.

Le premier ministre, le très honorable Lester B. Pearson, avait suggéré ce nom au président une semaine plus tôt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ms minna had initially suggested' ->

Date index: 2024-03-04
w