Look at the history of the negotiations how drawn out they've been, how often they've been stalled, how often they've been set aside, how often first nations have had to go to court, all the way up to the Supreme Court of Canada, to say to the government, yes, what we're saying about our inherent rights is true.
Reportez-vous à l'histoire des négociations comment on les a fait traîner en longueur, comment on a souvent atermoyé, comment on les a mises de côté. Repensez à toutes les fois où les premières nations ont dû aller devant les tribunaux, jusqu'à la Cour suprême du Canada, pour faire comprendre au gouvernement que ce qu'elles disaient au sujet de leurs droits inhérents est vrai.