Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had recently written " (Engels → Frans) :

The shipping industry had recently written to the chair of this committee to express their strong support for the proposed amendments to the Marine Liability Act.

L’industrie du transport maritime a récemment écrit au président de ce comité pour exprimer son soutien massif aux modifications à la Loi sur la responsabilité en matière maritime.


As recently as last week Solicitor General Tsubouchi, who had previously written to the minister and urged the government to strengthen the animal cruelty laws, continued to emphasize the need for stronger penalties against cruelty to animals at the launch of the Ontario Society for the Prevention of Cruelty to Animals Violence Prevention Week.

La semaine dernière encore, le solliciteur général Tsubouchi, qui avait précédemment écrit à la ministre et demandé au gouvernement de renforcer la législation sur la cruauté envers les animaux, a de nouveau insisté sur la nécessité de renforcer les sanctions à l'occasion du lancement de la semaine de prévention de la violence contre les animaux, organisée sous l'égide de la Ontario Society for the Prevention of Cruelty to Animals.


In a letter recently written to all members of parliament the CPA had the nerve to criticize the independent legal opinions concerning this issue which were obtained by the government simply because they were obtained by the government.

Dans une récente lettre envoyée à tous les députés, l'Association canadienne des policiers a eu le toupet de critiquer les avis juridiques indépendants obtenus par le gouvernement sur la question, simplement parce qu'ils ont été obtenus par le gouvernement.


We heard 33 witnesses and had 11 written submissions, some of which are still coming in as recently as about an hour ago.

Nous avons entendu 33 témoins et reçu 11 mémoires, dont certains nous sont parvenus il y a à peine une heure.


Not long ago, we welcomed to the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy people who had recently written a report showing where the obstacles lie, obstacles to modernisation and democratisation recognised by the Arab countries themselves.

Nous avons récemment reçu à la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense les auteurs d’un rapport récent qui pointe les obstacles à surmonter, obstacles à la modernisation et à la démocratisation reconnus par les pays arabes eux-mêmes.


We are following the human rights situation in Vietnam very closely, and the Presidency has just recently had the opportunity to express concern once again following the sentences handed down in particular to two journalists who had written reports on corruption cases.

Nous suivons de très près la situation des droits de l’homme au Viêt Nam et la présidence a eu, tout dernièrement, l’occasion d’exprimer une nouvelle fois son inquiétude à la suite des condamnations prononcées, notamment contre deux journalistes qui avaient écrit des reportages sur des affaires de corruption.


Beijing or New Delhi cannot be allowed to incite nations that have recently had their debts written off to borrow and create new dependencies merely to secure supplies of raw materials.

On ne peut laisser Beijing ou New Delhi inciter des pays dont on a récemment annulé la dette à emprunter et créer de nouvelles colonies dans le simple but d’assurer leur approvisionnement en matières premières.


I note that this issue has already been raised in the question submitted by Mrs Attwooll and Mr Davies on behalf of the ALDE Group, to which a written response has been provided, and that I have had the opportunity of replying to a recent letter from Mrs Attwooll in the same vein.

Je constate que ce point a d’ores et déjà été soulevé dans la question présentée par Mme Attwooll et M. Davies au nom du groupe ALDE, qui a reçu une réponse écrite, et que j’ai eu l’occasion de répondre à un courrier récent de la même veine émanant de Mme Attwooll.


It welcomed the fact that mutually acceptable solutions had been found for a number of bilateral issues, including Bulgaria's customs clearance fee, the export tax on hides and skins, as well as the import surcharge, and that a decision on a double licensing system for Community imports of ESCS products in the year 1997 had recently been taken. Pending decisions will be quickly adopted by written procedure upon the completion of in ...[+++]

Il s'est f licit du fait que des solutions mutuellement acceptables ont t trouv es pour un certain nombre de questions bilat rales, y compris la redevance impos e par la Bulgarie pour les formalit s de d douanement, la taxe l'exportation de produits de peausserie ainsi que la surtaxe l'importation, et qu'une d cision sur un syst me de double licences pour les importations dans la Communaut de produits CECA en 1997 a r cemment t adopt e. Les d cisions en suspens seront rapidement adopt es par la proc dure crite d s l'ach vement des proc dures internes, notamment en ce qui concerne les exportations bulgares de ferraill ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : shipping industry had recently written     recently     had previously written     letter recently     letter recently written     heard     had 11 written     people who had recently written     sentences handed     has just recently     who had written     incite nations     have recently     debts written     note     recent     which a written     fact     had recently     adopted by written     had recently written     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had recently written' ->

Date index: 2023-05-12
w