Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had something similar » (Anglais → Français) :

If it had been put in force, we would have had something similar to what Reform is suggesting here, namely that we should accept linguistic school boards, but without repealing subsections 1 to 4.

Si elle avait été mise en vigueur, voilà ce que le Parti réformiste propose: accepter les commissions scolaires linguistiques, mais accepter aussi qu'on ne fasse pas l'abrogation des paragraphes (1) à (4).


Mr. John Herron (Fundy—Royal, PC): I believe last time we had something similar to what Mr. Mills is advocating.

M. John Herron (Fundy—Royal, PC): Je crois que, la dernière fois, il avait été question de quelque chose d'analogue à ce que propose M. Mills.


I see a country that is even open to the criticism the victims of the disaster had of the aid effort, a picture that we are also very familiar with whenever something similar happens here.

Je vois un pays ouvert à la critique exprimée par les victimes de la catastrophe envers les secours, une image que nous connaissons bien quand un événement semblable se produit ici.


Earlier, you pulled a formula out of your hat and I was wondering if you had something similar to propose in this instance (1105) Mrs. Marlene Jennings: We want an undertaking on your part so that it's entered in the record. It's not that we don't believe you, but.

Plus tôt, vous avez sorti une formule de votre chapeau, et je me demandais si vous en aviez une autre du même type pour ce cas-ci (1105) Mme Marlene Jennings: On veut obtenir votre engagement pour qu'il soit consigné au compte rendu.


You had already given us a good intimation when you indicated – and this is something that was already evident in the Green Paper on Mobility in the City – that we need common European solutions to a problem that almost all European cities have in one form or another, some quite different and some quite similar.

Vous nous aviez déjà laissé entendre (comme le confirme le Livre vert sur la mobilité urbaine) qu’il fallait trouver une solution commune à un problème que connaissent presque toutes les villes européennes, sous une forme ou une autre, problèmes assez différents dans certaines villes, comparables dans d’autres.


In just the one month, August, we had the spectacle of five air accidents, and no sooner has September begun than something similar has come to pass.

En l’espace d’un seul mois, à savoir le mois d’août, nous avons assisté à cinq crashs aériens, et le mois de septembre a à peine commencé qu’un incident similaire s’est déjà produit.


I know that in the Fisheries Council the UK, Germany, France, the Netherlands and Denmark have all expressed similar concerns, so, as Ms Stihler said, this is a resurrection of the old North-South divide, which I thought had disappeared long ago, and that is something that we do not want to see coming back.

Je sais qu’au Conseil Pêche le Royaume-Uni, l’Allemagne, la France, les Pays-Bas et le Danemark ont tous exprimé les mêmes inquiétudes; ainsi, comme le dit M Stihler, on voit ici une résurrection de l’ancien fossé Nord-Sud, que je croyais disparu depuis longtemps, et que personne ne souhaite voir revenir.


I know that in the Fisheries Council the UK, Germany, France, the Netherlands and Denmark have all expressed similar concerns, so, as Ms Stihler said, this is a resurrection of the old North-South divide, which I thought had disappeared long ago, and that is something that we do not want to see coming back.

Je sais qu’au Conseil Pêche le Royaume-Uni, l’Allemagne, la France, les Pays-Bas et le Danemark ont tous exprimé les mêmes inquiétudes; ainsi, comme le dit M Stihler, on voit ici une résurrection de l’ancien fossé Nord-Sud, que je croyais disparu depuis longtemps, et que personne ne souhaite voir revenir.


I believe that the supreme court had something similar to say.

Il me semble que la Cour suprême a dit quelque chose d'assez approchant.


We have all kinds of economic indicators that seem to be driving the government's economic agenda and it's time we had something similar for our social agenda.

Nous avons toutes sortes d'indicateurs économiques qui semblent dicter le programme économique du gouvernement et il est temps que nous ayons quelque chose de semblable pour le programme social.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had something similar' ->

Date index: 2023-08-07
w