Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had two complaints and i shall add another " (Engels → Frans) :

– (ES) Mr President, I had two complaints and I shall add another, since I find what is happening in this House today to be absolutely intolerable.

- (ES) Monsieur le Président, j’avais deux griefs à exprimer et j’en ajouterai un troisième parce que ce qui se passe aujourd’hui dans cette Assemblée est tout bonnement inadmissible.


A group called la Coalition pour le respect des droits humains, which has applied to be heard by your committee—I would commend you to hear them—had a complaint. That complaint resulted in another report commissioned by the regional director of immigration, and two retired officials—bureaucrats—were commissioned to do that second report.

Un groupe appelé La Coalition pour le respect des droits humains, qui a demandé à être entendu par votre comité—et je vous recommande de les entendre—a présenté une plainte, suite à laquelle la directrice régionale de l'immigration a chargé deux fonctionnaires en retraite—des bureaucrates—de rédiger un deuxième rapport.


3. A complaint shall in principle be lodged within two years of the date on which the complainant had knowledge of the facts on which it is based.

3. Toute réclamation est en principe présentée dans les deux ans à compter de la date à laquelle le réclamant a eu connaissance des faits qui en sont à la base.


Clause 19 also adds a proposed new section 66(4.1) to provide that the Agency shall not make an order under sections 66(1) or (2) in respect of a licensee who is the only person providing a domestic service between two points if there is another domestic service that is not between the two points but is a reasonable alternative, taking into consider ...[+++]

L’article 19 du projet de loi ajoute également le nouveau paragraphe 66(4.1), selon lequel l’Office ne doit pas rendre d’ordonnance en vertu des paragraphes 66(1) ou (2) à l’égard d’un licencié qui est le seul fournisseur de service intérieur entre deux points s’il existe un autre service intérieur non pas entre ces deux points, mais qui représente une solution de rechange valable, compte tenu des facteurs énumérés dans la disposition.


Clause 22 also adds a proposed new section 66(4.1) to provide that the Agency shall not make an order under sections 66(1) or (2) in respect of a licensee who is the only person providing a domestic service between two points if there is another domestic service that is not between the two points but is a reasonable alternative taking into considera ...[+++]

L’article 22 du projet de loi ajoute également le nouveau paragraphe 66(4.1), selon lequel l’Office ne doit pas rendre d’ordonnance en vertu des paragraphes 66(1) ou (2) à l’égard d’un licencié qui est le seul fournisseur de service intérieur entre deux destinations s’il existe un autre service intérieur non pas entre ces deux destinations, mais qui représente une solution de rechange valable, compte tenu des facteurs énumérés dans la disposition.


extends the scope of the Directive to road transport operators using vehicles with maximum authorised weights (MAWs) exceeding 3,5 tonnes, subject to a specific derogation for undertakings using vehicles with MAWs between 3,5 and 6 tonnes for local, short-distance haulage; lays down more stringent requirements with regard to good repute, namely that this condition is not or is no longer satisfied, in particular, where the operator has been convicted of serious offences against certain rules relating to transport, including offences relating to rules for the protection of the environment and other rules concerning professional liability ...[+++]

l'élargissement du champ d'application de la directive aux transporteurs de marchandises utilisant des véhicules dont le poids maximal autorisé (PMA) est supérieur à 3,5 tonnes, sous réserve d'une dérogation particulière concernant les entreprises utilisant pour le transport local de courte distance des véhicules dont le PMA se situe entre plus de 3,5 et 6 tonnes ; des exigences accrues en matière de condition d'honorabilité, à savoir que cette condition n'est pas ou n'est plus satisfaite, notamment lorsque le transporteur a été condamné pour des infractions graves à certaines réglementations relatives au transport y compris pour des infraction ...[+++]


This weekend Schelew called two of the people and actually went to the home of another person who had filed complaints against them, like an accused calling on the victims for a little chat before a trial.

Au cours du week-end, M. Schelew a appelé deux des personnes en cause et s'est même rendu chez une troisième qui avait porté plainte.




Anderen hebben gezocht naar : had two complaints and i shall add another     heard     them—had a complaint     resulted in another     complaint     complaint shall     provide     between two points     also adds     agency shall     there is another     directive to road     professional competence     measure laid     for which shall     but adds     issued by another     little chat     had filed complaints     home of another     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had two complaints and i shall add another' ->

Date index: 2023-10-19
w