Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had very low quota-to-sales ratios " (Engels → Frans) :

In discussions we had with the AMBSQ in Quebec, we reached an understanding that we would propose to the minister an allocation of that bonus quota in Quebec to companies that had very low quota-to-sales ratios, below 50%—in other words, companies who had less than 50% of quota to their total sales.

Dans le cas du Québec, par suite de discussions que nous avons eues avec l'AMBSQ, il a été convenu que nous proposerions au ministre d'allouer, dans cette province, ces parts de bonus aux entreprises qui avaient de faibles ratios de parts de contingent en regard de leurs ventes, c'est-à-dire inférieurs à 50 p. 100—autrement dit, aux entreprises ayant reçu des parts de contingent d'une valeur inférieure à 50 p. 100 de la valeur totale de leurs ventes.


In terms of the situation in Quebec particularly, together with the Quebec association, the AMBSQ, due to high prices in the last little while we have received what are called bonus allocations, and we've deliberately, with their concurrence, directed those bonuses to companies that have low quota-to-sales ratios in order to provide as much benefit to them as we can.

En ce qui concerne le Québec en particulier, nous avons reçu dernièrement ce que l'on appelle des allocations bonis, en raison des prix élevés et, avec l'accord de l'association québécoise, l'AMBSQ, nous avons octroyé ces bonis aux entreprises qui ont des quotas peu élevés par rapport à leur chiffre d'affaires, afin de les faire profiter de ces bonis dans la mesure de nos possibilités.


That resulted in very low rates of growth in our capital-labour ratio, which had a negative effect on labour productivity growth.

Il a fortement ralenti la croissance du rapport capital-travail, ce qui a nui à la croissance de la productivité de la main-d'oeuvre.


The report of the Committee on Fisheries which prompted the refusal of consent was particularly critical with regard to three aspects: the economic aspect, pointing to the very poor cost-benefit ratio due to low utilisation of fishing opportunities; the environmental aspect; and what the rapporteur considered to be the scant impact that the financial contribution had had on the Moroccan fisheries sector.

Le rapport de la commission de la pêche, qui a abouti à un vote négatif, a été critiqué notamment sur trois plans: sur le plan économique, dans la mesure où le rapport coûts-avantages était limité en raison de la faible utilisation des possibilités de pêche, sur le plan environnemental et, selon le rapporteur, en ce qui concerne la faible incidence de la contrepartie financière dans le secteur de la pêche au Maroc.


The fishermen had very little need for effort, because the season was long enough and the quotas were low enough that it didn't really matter.

Les pêcheurs avaient très peu besoin d'efforts de pêche, parce que la saison était assez longue et que les quotas étaient assez bas pour qu'ils n'en tiennent pas compte.


It should be highlighted that the Union industry was already in a fragile state at the beginning of the period considered, due to the huge volumes of low-priced imports from China on the Union market which increased strongly in 2002-2004 and which had reached a very significant market share after the elimination of the import quota for such imports as from 2005.

Il convient de souligner que l’industrie de l’Union était déjà en situation précaire au début de la période considérée, en raison de l’arrivée sur le marché de l’Union de volumes élevés d’importations à bas prix en provenance de Chine: ces importations ont fortement augmenté en 2002-2004 et ont représenté une part de marché significative après la suppression des contingents d’importations pour ces produits en 2005.


The intensity of treatment taken by the subjects in these three groups, as indicated by the ratio of number of hours of exposure to treatment to number of days in treatment is thus very low: users had approximately one hour of treatment every two weeks.

L’intensité du traitement suivi par les sujets de ces trois groupes, indiqué par le ratio heures d’exposition en traitement / nombre de jours en traitement est donc très faible : les usagers ont eu environ une heure de traitement par deux semaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had very low quota-to-sales ratios' ->

Date index: 2022-01-01
w