Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had with regard to kosovo because the serbian government failed » (Anglais → Français) :

On the other hand it is a fact that long ago Serbia lost any moral rights it had with regard to Kosovo because the Serbian government failed to provide a proper homeland for the Albanian community living there.

D’autre part, c’est un fait que la Serbie a perdu depuis longtemps tout droit moral sur le Kosovo car son gouvernement n’a pas su offrir une vraie patrie à la communauté albanaise qui y vit.


26. Deplores the rejection of Kosovo’s application for UNESCO membership, due also to active obstruction by Serbia – contradicting its commitment to developing good‑neighbourly relations – but also due to a lack of unanimity among member states; welcomes the adoption of the law protecting the historical heritage of Prizren and calls for its full implementation, but points out, nonetheless, the threats posed to the city’s heritage by widespread illegal building; welcomes the fact that several Serb religious and cultural heritage site ...[+++]

26. déplore le rejet de la demande d'adhésion du Kosovo à l'UNESCO, due notamment à l'obstruction active de la Serbie, qui contredit son engagement à entretenir de bonnes relations de voisinage, mais aussi à l'absence d'unanimité parmi les États membres; salue l'adoption de la loi visant à protéger le patrimoine historique de Prizren et appelle de ses vœux sa mise en œuvre intégrale, tout en rappelant que ce patrimoine est menacé ...[+++]


Had Kosovo achieved independence of Serbia, as it so ardently desired and had repeatedly said, and as according to accepted principles it merited, because unlike the province of Quebec its human rights were flagrantly imperilled.Had it achieved independence, then the international community would have regarded it as intolerable t ...[+++]

Si le Kosovo avait obtenu son indépendance de la Serbie, comme il le souhaitait si vivement, et comme il le méritait selon les principes établis, parce que, contrairement à ce qui se passe au Québec, les droits de la personne là-bas étaient ouvertement bafoués.s'il avait obtenu l'indépendance, la communauté internationale n'aurait pas toléré que le gouvernement serbe terrorise et déplace des centaines de milliers de Kosovars.


In Stanley Bridge the fishermen had to load their traps from elsewhere because, with the cutbacks to Fisheries and Oceans to the small craft harbours program, fishermen were being asked to pay and suffer as a result of the federal government failing to live up to its responsibilities.

Par contre, les pêcheurs de Stanley Bridge ont dû se rendre ailleurs pour charger leurs casiers à homards à cause des coupes faites par le ministère des Pêches et Océans au programme des ports pour petits bateaux. Le gouvernement fédéral ne prend pas ses responsabilités, et ce sont les pêcheurs qui en subissent le contrecoup.


6. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable ...[+++]

6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son p ...[+++]


6. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable ...[+++]

6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son p ...[+++]


5. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable ...[+++]

5. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son p ...[+++]


Mr. Easter has made a number of comments about the program, one of them is, “The problem here, and my major concern with this program, is that the government failed to provide immediate cash in the spring as they had indicated they would”, which was not accurate, because we had provided support to farmers, and he goes on to say, ...[+++]

M. Easter a fait plusieurs commentaires sur le programme dont le suivant: « Dans ce cas-ci, le problème, et c'est mon principal motif d'inquiétude concernant ce programme, est que le gouvernement n'a pas fourni immédiatement de liquidités au printemps, comme il l'avait annoncé, », ce qui n'est pas exact, parce que nous avions appuyé les agriculteurs, et il poursuit, « ce qui aurait pu se faire en vertu d'un programme à cette fin, fondé sur la nature réelle du problème, qui est le bas prix des marchandises.


The Commission concluded that the Italian Government had failed to demonstrate that Fiat had really regarded the granting of regional aid as a necessary condition for the selection of the Rivalta site.

La Commission a conclu qu'il n'a pas été démontré par le gouvernement italien que Fiat a réellement considéré l'octroi d'une aide régionale comme critère nécessaire à la sélection du site de Rivalta.


Hon. Hedy Fry (Secretary of State (Multiculturalism)(Status of Women), Lib.): Mr. Speaker, I fail to understand the hon. member's question because what this government has done with regard to pregnancy benefits is that now, when women have time off for pregnancy, we have increased that for up to five years.

L'hon. Hedy Fry (secrétaire d'État (Multiculturalisme) (Situation de la femme), Lib.): Monsieur le Président, je ne comprends pas la question de la députée parce que les mesures prises par le gouvernement en ce qui a trait aux prestations de grossesse permettent maintenant aux femmes de s'absenter du travail pendant une période pouvant aller jusqu'à cinq ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had with regard to kosovo because the serbian government failed' ->

Date index: 2022-03-07
w