Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rights it had with regard to kosovo because the serbian government failed » (Anglais → Français) :

On the other hand it is a fact that long ago Serbia lost any moral rights it had with regard to Kosovo because the Serbian government failed to provide a proper homeland for the Albanian community living there.

D’autre part, c’est un fait que la Serbie a perdu depuis longtemps tout droit moral sur le Kosovo car son gouvernement n’a pas su offrir une vraie patrie à la communauté albanaise qui y vit.


26. Deplores the rejection of Kosovo’s application for UNESCO membership, due also to active obstruction by Serbia – contradicting its commitment to developing good‑neighbourly relations – but also due to a lack of unanimity among member states; welcomes the adoption of the law protecting the historical heritage of Prizren and calls for its full implementation, but points out, nonetheless, the threats posed to the city’s heritage by widespread illegal building; welcomes the fact that ...[+++]

26. déplore le rejet de la demande d'adhésion du Kosovo à l'UNESCO, due notamment à l'obstruction active de la Serbie, qui contredit son engagement à entretenir de bonnes relations de voisinage, mais aussi à l'absence d'unanimité parmi les États membres; salue l'adoption de la loi visant à protéger le patrimoine historique de Prizren et appelle de ses vœux sa mise en œuvre intégrale, tout en rappelant que ce patrimoine est menacé ...[+++]


Had Kosovo achieved independence of Serbia, as it so ardently desired and had repeatedly said, and as according to accepted principles it merited, because unlike the province of Quebec its human rights were flagrantly imperilled.Had it achieved independence, then the international community would have ...[+++]

Si le Kosovo avait obtenu son indépendance de la Serbie, comme il le souhaitait si vivement, et comme il le méritait selon les principes établis, parce que, contrairement à ce qui se passe au Québec, les droits de la personne là-bas étaient ouvertement bafoués.s'il avait obtenu l'indépendance, la communauté internationale n'aurait pas toléré que le gouvernement serbe terrorise et déplace des centaines de milliers de Kosovars.


But in 2010 the EU decided to stop giving preferential treatment to Sri Lankan imports because the government had failed to address reported human rights violations in the country.

Mais en 2010, l'Union européenne a décidé de suspendre le traitement préférentiel accordé aux importations sri-lankaises parce que le gouvernement n'avait pas mis fin aux violations des droits de l'homme signalées dans le pays.


C. whereas in April 2004 the European Bank for Reconstruction and Development cut aid and investment for Uzbekistan because the Uzbek Government had failed to measure up to the Bank's human rights benchmark;

C. considérant que la Banque européenne pour la reconstruction et le développement a décidé en avril 2004 de limiter ses aides et ses investissements en Ouzbékistan devant l'incapacité du gouvernement ouzbek à satisfaire aux critères de la BERD en matière de droits de l'homme,


When I went to the Chinese foreign ministry and explained to them what I had heard from the other Chinese ministries, they said this was because the other ministries were looking at it from their own perspectives too narrowly and didn't understand that this activity is a foreign ministry-led activity, that it is a government-to-government political and diplomatic activity relating to how Canada engages China on human rights and is sp ...[+++]

Quand je me suis rendu au ministère des Affaires étrangères de la Chine et que j'ai expliqué à ses représentants les propos entendus de la part des autres fonctionnaires chinois, ils m'ont affirmé que c'était attribuable au fait que les autres ministères abordaient les dossiers de leurs propres points de vue — trop étroits — et ne comprenaient pas que le processus était une activité dirigée par le ministère des Affaires étrangères, ...[+++]


When it is being considered whether a residence permit should be withdrawn, a victim whose identity papers and so on have been taken away by the trafficker or smuggler should not be regarded as posing a threat to public order and national security because he or she fails to satisfy other national conditions governing the right of reside ...[+++]

La victime dont les papiers d'identité et autres ont été retirés par les passeurs ou les trafiquants ne doit pas se voir reprocher, lors de l'examen de la demande de titre de séjour, de représenter un risque pour l'ordre public ou la sécurité intérieure, parce qu'elle ne répond pas aux autres conditions nationales régissant le droit de séjour, par exemple être en possession d'un document valable pour le franchissement de la frontière.


G. whereas, in her report on Chechnya presented at the ongoing annual session of the UN Commission on Human Rights in Geneva, UN High Commissioner for Human Rights Mary Robinson stresses that, despite the fact that some positive changes are taking place in Chechnya, 'the situation regarding the economic, social and cultural rig ...[+++]

G. considérant que, dans son rapport sur la Tchétchénie présenté à l'occasion de l'actuelle session de la commission de l'ONU pour les droits de l'homme, Mme Mary Robinson, Haut-commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, souligne qu'en dépit de certaines évolutions positives en Tchétchénie, la situation économique, sociale et culturelle de la population tchétchène demeure préoccupante et qu'il est toujours fait état d'enlèvements par les rebelles et de violations des droits de l'homme par les troupes ...[+++]


With regard to Afghanistan, we had the strategic advisory team, SAT, that evolved into the government support office, which is a DFAIT-led organization. That is right, because they are in the policy business doing that capability or capacity building inside the Government of Afghanistan.

Au sujet de l'Afghanistan, nous avions en place l'Équipe consultative stratégique, qui s'est transformée en bureau de soutien au gouvernement, une instance dirigée par le MAECI. C'est une bonne chose, parce que ce sont des spécialistes des politiques qui travaillent au renforcement des capacités au sein du gouvernement de l'Afghanistan.


Regarding the first point mentioned above, the Kaska believe that both Bill C-39 and the Devolution Transfer Agreement are fundamentally flawed and that they require substantive amendment because they fail to adequately protect our basic rights and interests, and because they also fail to honour the letter and spirit of the agre ...[+++]

En ce qui concerne le premier point que nous avons soulevé tout à l'heure, les Kaska sont d'avis que le projet de loi C-39 et l'Accord de transfert d'attributions ont de graves défauts et qu'il faut les modifier de fond en comble, étant donné qu'ils ne protègent pas nos droits et intérêts fondamentaux et ne respectent pas non plus la lettre et l'esprit des ententes que nous avons négociées et conclues avec le gouvernement territorial du Yukon et le Canada en ce qui concerne le transfert d'attributions.




D'autres ont cherché : had with regard to     any moral rights it had with regard to kosovo because the serbian government failed     protect the rights     city     fact     complying     particular as regards     rejection of kosovo     renovation of serbian     serbian government     find     its human rights     had repeatedly said     would have regarded     had kosovo     because     the serbian     reported human rights     address reported     decided to stop     lankan imports because     because the government     government had failed     bank's human rights     for uzbekistan because     uzbek government     human rights     our activities     had heard     activities with regard     they said     governing the right     have     not be regarded     national security because     national conditions governing     she fails     robinson stresses     high     situation regarding     ongoing annual session     russian government     russia had failed     is right     with     that     regard     evolved into     into the government     our basic rights     concluded     kaska believe     regarding     substantive amendment because     yukon territorial government     because they fail     rights it had with regard to kosovo because the serbian government failed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights it had with regard to kosovo because the serbian government failed' ->

Date index: 2023-10-23
w