I was looking over
some of the reports that you have before you, and that I have seen, an
d for me one of the really key things that we have to keep in mind—and it was John Lowman who had
mentioned it in his written report—is that it's absolutely essential that the committee and others recognize that there is a very clear difference, and the evidence shows it, between voluntary prostitution and non-voluntary prostitution, or what Dr
...[+++]. Lowman has described as sexual slavery, survival sex, and sex work.
Je parcourais certains des rapports que vous avez devant vous et que j'ai vus, et à mon sens, l'une des choses essentielles qu'il nous faut garder à l'esprit—et c'est John Lowman qui a mentionné cela dans son rapport écrit—est qu'il est absolument essentiel que le comité et d'autres reconnaissent qu'il existe une très nette différence, et les preuves sont là, entre prostitution volontaire et prostitution non volontaire, ou ce que M. Lowman a décrit comme étant l'esclavage sexuel, le sexe de survie et le travail du sexe.