Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hard-earned money paid " (Engels → Frans) :

I have personally witnessed the distress, confusion, and often anger of dozens of immigrant engineers who have paid hard-earned money to credentialling agencies, only to learn that they still have to meet the requirements of the association.

J'ai personnellement été témoin de la détresse, de la confusion et, souvent, de la colère de douzaines d'ingénieurs immigrants qui ont versé de l'argent durement gagné aux organes d'évaluation des compétences rien que pour se faire dire qu'ils ne répondent toujours pas aux exigences de l'association.


Canadians expect their administrative tribunals to be just, fair and accessible, not a haven for defeated Conservative candidates and party donors who pocket fat salaries paid with taxpayers' hard-earned money.

Les Canadiens s'attendent à ce que leurs tribunaux administratifs soient justes, équitables et accessibles, et non pas un refuge pour les candidats conservateurs défaits et les donateurs du parti qui empochent de gros salaires payés à même l'argent durement gagné des contribuables.


In addition, budget 2008 increased the maximum GIS earnings exemption from $500 to $3,500 to ensure that GIS recipients who choose to work can keep more of their hard-earned money without a reduction in their GIS benefits.

De plus, dans le budget de 2008, le gouvernement a porté de 500 $ à 3 500 $ l'exemption maximale sur le revenu aux fins du SRG pour que les prestataires qui choisissent de travailler puissent garder une plus grande partie de leur argent durement gagné sans que cela réduise leurs prestations.


Does the government think that a Canadian who earns $13 an hour will be able to meet his needs and the needs of his family and contribute to his PRPP, where his hard-earned money will be at the mercy of the stock market as it operates today?

Peut-on penser qu'un Canadien qui travaille à 13 $ de l'heure va réussir à subvenir à ses besoins, à ceux de sa famille et à cotiser à son RPAC, alors que son argent durement gagné se retrouvera à la merci des marchés boursiers ainsi qu'ils fonctionnent encore aujourd'hui.


Insisting that the UK should pay over its hard-earned money is bad enough, but paragraph 169 suggests that the EU should have the power to levy its own taxes without our consent and without our control.

Comme s’il ne suffisait déjà pas assez d’insister pour que le Royaume-Uni verse plus de son argent chèrement gagné, le paragraphe 169 suggère que l’UE devrait avoir le pouvoir de lever ses propres taxes sans notre consentement et sans notre contrôle.


The question of what Europe has done with taxpayers’ hard earned money is crucial for the acceptance of the European integration project.

Pour faire accepter le projet d’intégration européenne, il faut absolument savoir ce que l’Europe a fait de l’argent durement gagné par les contribuables.


However, if, in the light of these experiences, you approach this with the sober and rational mind of someone who was not a civil servant, who was not an expense to the social security system, who was not active in any public domain, as the majority of Members here are, then you have to ask yourself how in all the world can I my save my hard-earned money from this wastefulness?

Toutefois, si, à la lumière de ces expériences, vous abordez ces questions avec l’esprit sobre et rationnel de quelqu’un qui n’a jamais été fonctionnaire, qui n’a jamais été à la charge du système de sécurité sociale, qui n’a jamais eu d’activité dans le domaine public, comme c’est le cas de la majorité des députés de ce Parlement, alors vous devez vous demander comment diable puis-je sauver mon argent durement gagné de ce gaspillage?


Let there be an end to money for corrupt countries, to the Globalisation Fund and the Cohesion Fund, to the travelling circus and to the left-wing projects, and let us give Dutch bakers, butchers and greengrocers their hard-earned money back.

Arrêtons de donner de l’argent aux pays corrompus, au Fonds pour la mondialisation et au Fonds de cohésion, au cirque du déménagement et aux projets gauchistes, et rendons aux boulangers, aux bouchers et aux épiciers néerlandais l’argent qu’ils ont gagné à la sueur de leur front.


Simply to pump money into banks without securing direct influence over how it will be used is therefore a theft of the hard-earned money of our citizens.

Se contenter d’injecter de l’argent dans les banques sans surveiller la manière dont celui-ci est dépensé revient tout simplement à voler à nos concitoyens l’argent qu’ils ont gagné à la sueur de leur front.


The Minister of Finance already has the necessary leeway to announce immediate tax cuts for middle income taxpayers, those whose hard-earned money paid down the federal deficit, unemployed workers, youth, the sick and the poor.

Le ministre des Finances a déjà maintenant la marge de manoeuvre nécessaire pour annoncer immédiatement des baisses d'impôt aux contribuables de la classe moyenne, soit ceux et celles qui ont payé chèrement le déficit fédéral, les chômeuses, les chômeurs, les jeunes, les malades et les pauvres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hard-earned money paid' ->

Date index: 2023-01-05
w