Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural history
Character from history
Educate on history
Focus in an area of history
Harsh fiber
Harsh fibre
Harsh handle
Harshness of fibre
Historical figure
Historical personality
History
History of agriculture
Keep a record of bidding history
Keep records of bid history
Medieval history
Middle Ages
Middle ages
Provide instruction on history
Save records of bid history
Specialise in an area of history
Specialise in history
Specialising in an area of history
Store records of bid history
Teach history
Teaching history

Traduction de «harshly by history » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


harsh handle | harshness of fibre

rèche à toucher les fibres


educate on history | provide instruction on history | teach history | teaching history

enseigner l'histoire


specialise in history | specialising in an area of history | focus in an area of history | specialise in an area of history

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


keep a record of bidding history | store records of bid history | keep records of bid history | save records of bid history

tenir des registres d’antécédents de soumission




agricultural history | history of agriculture

histoire de l'agriculture


medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]

histoire médiévale [ Moyen Âge ]


agricultural history | history of agriculture

histoire de l'agriculture


historical figure [ character from history | historical personality ]

personnalité historique [ personnage historique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I happen to feel that the people who stood in the way of Meech Lake back in 1990 will be judged very harshly by history.

À mon avis, l'histoire portera un jugement extrêmement sévère sur ceux qui, en 1990, se sont opposés à l'accord du lac Meech.


I think history will judge him very harshly.

Je pense que l'histoire le jugera très durement.


After a series of failed solutions, the Bulgarian Academy of Sciences, an institution with more than one hundred and forty years of history, set up under the harsh conditions of Ottoman rule, which now accounts for 55 percent of scientific research in Bulgaria and is recognised all over the world, is to be liquidated.

Après l’échec de toute une série de solutions, l’académie bulgare des sciences, une institution dotée d’une histoire vieille de plus de cent quarante ans, qui a vu le jour dans les conditions difficiles de la domination ottomane, qui représente aujourd’hui 55 % de la recherche scientifique en Bulgarie et est reconnue dans le monde entier, doit être liquidée.


It also should not be forgotten that the history of relations between the Royal Canadian Mounted Police or the police in the aboriginal communities is a charged history that is past on in aboriginal circles, of particularly harsh action taken against aboriginal people, interventions that were considered unjustified, imprisonment for minor offences, and the removal of children from their parents.

Il ne faut pas non plus oublier que l'histoire des relations entre la Gendarmerie royale du Canada ou la police et les communautés autochtones est aussi une histoire lourde que l'on transmet au sein des milieux autochtones, de sévérités particulières envers les Autochtones, d'interventions qu'on a trouvées injustifiées, d'emprisonnement pour délits mineurs et d'arrachement d'enfants à leurs parents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
No matter how harshly Russian-State-hired political historians will try to rewrite the European history of the facts, the two bloodiest international tyrannies of the 20th century, along with the smaller national dictatorships, should and will be assessed properly.

Les historiens politiques engagés par le gouvernement russe auront beau tenter de réécrire l’histoire de l’Europe et ses faits, les deux tyrannies internationales les plus sanguinaires du 20siècle, ainsi que les dictatures nationales de plus petite envergure, devront et seront jugées comme il se doit.


Because regardless of what we think of the drafting of the treaty – and our fellow member Mr Goebbels was rather harsh about this – we must at all costs nevertheless ensure that this step in European history is taken.

Parce qu'il faut à tout prix, quel que soit ce que l'on pense de l'écriture du traité - notre collègue Goebbels a été assez rude sur le sujet -, mais malgré tout, il faudra bien que cette étape de l'histoire européenne soit franchie.


We should reflect on the words of Kofi Annan, who said: ‘History is a harsh judge; it will not forgive us if we let this moment pass’.

Méditons cette phrase de Kofi Annan: «L’histoire est un juge impitoyable, elle ne nous pardonnera pas de laisser passer l’heure».


We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.

Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Palestiniens, mais également à la question fondamentale qui est celle de l'inquiétude profonde du peuple palestinien.


History will be harsh with them, as harsh as it was in 1982, when 74 Liberals unilaterally approved the patriation of the constitution.

L'histoire sera dure à leur endroit, autant qu'elle l'a été en 1982, alors que 74 libéraux avaient approuvé d'une façon unilatérale le rapatriement de la Constitution.


And if I go by the history of sentences imposed by judges, that the public unfortunately does not think are harsh enough, they are often sentences that are served in provincial prisons.

Et si je me fie à l'historique des sentences imposées par les juges et que malheureusement, la population ne trouve pas assez sévères, ce sont bien souvent des peines qui sont purgées dans des prisons provinciales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harshly by history' ->

Date index: 2021-11-01
w