Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has actually gotten worse since " (Engels → Frans) :

Not only have service improvements promised by the BVD not been met; their service has actually gotten worse since cost recovery was introduced.

Les améliorations de service promises par le BMV ne se sont pas concrétisées; la qualité du service s'est en réalité dégradée depuis l'instauration du régime de recouvrement des coûts.


The situation has only gotten worse since.

La situation n'a fait que se détériorer depuis lors.


Over the last few years it has actually gotten worse, despite some of the comments we have heard from Conservatives and Liberals.

Pour tout dire, elle s'est aggravée ces dernières années, malgré ce qu'en disent les conservateurs et les libéraux.


This situation has some undesirable repercussions: namely, it entails an unjustified additional administrative burden for the competent authorities and pharmaceutical businesses; logistical issues for the actual implementation of changes; and widely differing deadlines for introducing changes to the summary of characteristics of the product and the information leaflet for health care personnel and patients, with a knock-on effect on the overall working of the single market in pharmaceutical products. Lastly, it adversely affects patients, ...[+++]

Cette situation a donc des répercussions négatives, c’est-à-dire qu’elle entraîne une charge administrative supplémentaire et non justifiée pour les autorités compétentes et les entreprises pharmaceutiques, une difficulté pour prévoir la mise en œuvre des modifications, des différences importantes quant au délai d’introduction des modifications au niveau du résumé des caractéristiques du produit et de la notice, pour les personnels de santé et pour les patients, et a donc un impact sur le fonctionnement global du marché intérieur des produits pharmaceutiques. Enfin, elle est défavorable pour les patients, car l’introduction de certaines modifications améliorant l’efficacité d’un ...[+++]


The update report demonstrated that despite investments made primarily by provincial governments, the state of the national highway system has gotten worse since 1988.

Le document de mise à jour démontrait qu'en dépit d'investissements, principalement, de la part des gouvernements provinciaux, l'état du réseau routier national s'est détérioré depuis 1988.


As we have already heard from Jillian Evans, a major part of Wales, in constituencies which I also represent, has been granted Objective 1 status, but sadly ever since that announcement was made by the Commission, our problems in Wales have actually got even worse.

Comme l’a déjà souligné Mme Jillian Evans, le statut correspondant à l’objectif n° 1 a été accordé à une partie importante du Pays de Galles, dans des circonscriptions électorales dont je suis également le représentant. Mais, malheureusement, depuis l’annonce de cette nouvelle par la Commission, les problèmes que nous rencontrons au Pays de Galles n’ont fait, jusqu’à présent, qu’empirer.


Since the major cuts in unemployment insurance, in New Brunswick, for example—I'll use 1993 as a threshold, where they cut more than $600 million in that short period—the unemployment rate has actually gotten worse.

Depuis qu'on a commencé à réduire fortement l'assurance-chômage, au Nouveau-Brunswick, par exemple—je prendrai 1993 comme référence, année où les réductions ont atteint 600 millions de dollars en peu de temps—, le taux de chômage a, en fait, empiré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has actually gotten worse since' ->

Date index: 2021-01-24
w