From the start – ever since the Commission and Parliament advocated the Convention approach after Nice – we in the Commission have always said that the Intergovernmental Conference should be a short, focused, conclusive phase.
En tant que Commission, nous avons toujours dit - depuis que, avec le Parlement, nous appelons de nos vœux la méthode de la Convention, c'est-à-dire depuis Nice - que la Conférence intergouvernementale devait être brève, ciblée et concluante.