Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has arisen because my fellow » (Anglais → Français) :

– (DE) Mr President, I apologise for taking the floor once again, but I believe that some confusion has arisen, because my fellow Members are not currently discussing my report, but the report on social responsibility, which will be debated later.

– (DE) Monsieur le Président, je m’excuse de prendre à nouveau la parole, mais je pense qu’une certaine confusion s’est installée, étant donné que mes collègues n’examinent pas pour l’instant mon rapport, mais celui sur la responsabilité sociale, qui sera discuté ultérieurement.


– (DE) Mr President, I apologise for taking the floor once again, but I believe that some confusion has arisen, because my fellow Members are not currently discussing my report, but the report on social responsibility, which will be debated later.

– (DE) Monsieur le Président, je m’excuse de prendre à nouveau la parole, mais je pense qu’une certaine confusion s’est installée, étant donné que mes collègues n’examinent pas pour l’instant mon rapport, mais celui sur la responsabilité sociale, qui sera discuté ultérieurement.


Joking aside, I wish to express here the great admiration I personally and my fellow Bloc Quebecois members have for the work that has been done by Mr. Marleau, not just as Clerk of the House of Commons, because the Speaker also mentioned his long parliamentary career.

Blague à part, je veux exprimer ici toute l'admiration que j'éprouve personnellement et que mes collègues du Bloc québécois éprouvent à l'égard du travail qu'a effectué ici M. Marleau, non seulement à titre de Greffier de la Chambre des communes, mais, et le Président en faisait également état, à tous les postes de sa longue carrière parlementaire.


That has changed, because I recognized the incredible experience, talent and qualifications of my fellow senators, and also the hard work and long hours that are put into Senate work.

La situation a changé parce que j'ai reconnu l'expérience, le talent et les compétences incroyables de mes collègues, leur travail acharné et les longues heures que l'on consacre aux travaux du Sénat.


I did my research, honourable senators, I wrote many letters, I met with ambassadors, essentially because my fellow citizen, Mr. Tepper, a farmer on a business trip organized by Potatoes Canada, financed by the federal government, went to Lebanon to promote the export of Canadian potatoes and, in his case, the export of potatoes from Atlantic Canada.

Alors, j'ai entrepris mes recherches, honorables sénateurs, j'ai écrit de nombreuses lettres, j'ai rencontré des ambassadeurs, tout cela parce que, essentiellement, mon concitoyen, M. Tepper, fermier en mission commerciale, sous l'organisation de Potatoe Canada, financée par le gouvernement fédéral, se rendait au Liban pour faire la promotion de l'exportation des pommes de terre canadiennes, et particulièrement, dans son cas, pour l'exportation des pommes de terre de l'Atlantique.


The Green Paper takes a holistic approach, because my fellow Commissioners, Rehn and Barnier, and I are convinced that adequate, sustainable and safe pensions call for coordinated, joined-up policies spanning our three areas of responsibility.

Le livre vert adopte une approche holistique car mes collègues Rehn et Barnier et moi-même sommes convaincus que des retraites adéquates, viables et sûres nécessitent des politiques coordonnées, accordées, qui couvrent nos trois domaines de responsabilité.


Anyway, this has been public because my fellow Members’ lights have been lit differently according to whether they voted for, against or abstained.

En tout cas, celui-ci a été public, puisque les lampes des collègues se sont allumées différemment selon qu’ils ont voté pour, contre ou qu’ils se sont abstenus.


I would like to discuss all 35 paragraphs from the report with you in detail, and I know that you enjoy this subject matter just as much as I do, but I need to restrain myself, not only from a human point of view, because my fellow MEPs have heard the same tale a few times now, but also from a budgetary point of view.

Je discuterais volontiers en détail de chacun des 35 paragraphes du rapport et je sais que ce sujet vous intéresse, mais je dois me limiter. Non seulement d’un point de vue humain, car mes collègues ont déjà entendu cette histoire plusieurs fois, mais aussi du point de vue budgétaire.


Hon. Douglas Roche: Honourable senators, my tribute to my fellow Albertan Ron Ghitter, though brief because everything I wanted to say about him has been said already — is heartfelt.

L'honorable Douglas Roche: Honorables sénateurs, l'hommage que je vais rendre à mon collègue albertain, Ron Ghitter, même s'il sera bref, car tout ce que je voulais dire à son sujet a déjà été dit, viendra toutefois du fond du coeur.


I must also ask my fellow senators whether it is right to argue that the Parliament of Canada must agree to this proposal because the House of Assembly in Newfoundland and Labrador has approved it, deferring to the judgment of those provincial politicians because education, generally, is a matter of provincial jurisdiction.

Je dois également demander à mes collègues s'il est juste de prétendre que le Parlement canadien doit approuver cette proposition parce qu'elle a été approuvée par l'Assemblée législative de Terre-Neuve et du Labrador, s'en remettant au jugement des politiciens provinciaux puisque, en règle générale, l'enseignement relève des provinces.




D'autres ont cherché : believe     confusion has arisen     has arisen because     because my fellow     quebecois members have     joking aside     because     my fellow     that     has changed because     fellow     his case     essentially because     wrote many     convinced     green     holistic approach because     this     been public because     know     though brief     brief — because     argue     right to argue     proposal because     ask my fellow     has arisen because my fellow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has arisen because my fellow' ->

Date index: 2023-01-28
w