Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has become evident ever since " (Engels → Frans) :

This has become evident ever since certain companies decided to withdraw from the market or recall products that may not have been entirely safe.

Ceci est devenu évident depuis que certaines firmes ont décidé de retirer du marché ou de rappeler des produits qui auraient pu ne pas être totalement sûrs.


The growth gap between the EU and the US has become particularly evident since the mid-nineties.

L'écart de croissance entre l'Union européenne et les États-Unis est devenu particulièrement manifeste depuis le milieu de cette décennie.


In the judgment under appeal, the General Court applied those principles to the facts of the case and rightly concluded that, given that the PMOI’s name had been maintained, by the contested decision, in the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001, a list in which it had appeared ever since its original inclusion on 3 May 2002 pursuant to Decision 2002/334, the Council might not, as it did in that case, communicate the new incriminating ...[+++]

Dans l’arrêt attaqué, le Tribunal a appliqué ces principes au cas d’espèce et en a conclu à bon droit que, dès lors que, par la décision litigieuse, le nom de la PMOI a été maintenu dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, liste dans laquelle elle figurait depuis son inscription initiale le 3 mai 2002 en vertu de la décision 2002/334, le Conseil ne pouvait pas, comme il l’a fait en l’occurrence, communiquer les nouveaux éléments à charge retenus contre la PMOI concomitamment à l’adoption de la décision litigieuse.


Since the adoption of Framework Decisions 2003/577/JHA and 2008/978/JHA, it has become clear that the existing framework for the gathering of evidence is too fragmented and complicated.

Depuis l'adoption des décisions-cadres 2003/577/JAI et 2008/978/JAI, il est devenu manifeste que le cadre existant pour l'obtention de preuves est trop fragmenté et trop complexe.


Ever since, it has become one of the CFP pillars. Like the agricultural market organisations, its legal basis is Article 37 of the Treaty.

À l’instar des organisations du marché agricole, son fondement juridique est l’article 37 du traité.


The question arises as to whether it really is in Europe’s interest to resort to language of this kind to play down the current split. Ever since the question of Iraq arose, our continent has become a virtual battlefield. The battle is between two visions of Europe’s rightful role in the world and also about the very organisation of the international system.

On peut se demander s'il est vraiment dans l'intérêt de l'Europe de masquer par de telles formules de la langue de bois le fait que notre continent soit actuellement, à partir de la question de l'Irak, un champ de confrontations emblématiques entre deux visions de ce que doit être, non seulement la place de l'Europe dans le monde, mais l'organisation même du système international.


Amongst these I should like to emphasise the need to draw up integrated environmental management plans for both coastal and inland areas, since the need for such environmental plans has become evident following the recent Erika and Prestige disasters. Secondly, the need to increase food safety in order to ensure the health and confidence of Europe’s citizens, promoting research and adequate funding of the sector, both for new units and for modernising existing ones.

Parmi celles-ci, je voudrais souligner premièrement la nécessité d’élaborer des programmes de gestion environnementale intégrée, tant dans les zones maritimes qu’en eau douce, la nécessité de ces plans environnementaux étant apparue évidente à la suite des récentes catastrophes de l’Erika et du Prestige ; deuxièmement, le renforcement de la sécurité alimentaire de manière à assurer la santé des stocks et à garantir la confiance des citoyens, le renforcement de la recherche, un financement approprié du secteur, à la fois pour les nouv ...[+++]


Amongst these I should like to emphasise the need to draw up integrated environmental management plans for both coastal and inland areas, since the need for such environmental plans has become evident following the recent Erika and Prestige disasters. Secondly, the need to increase food safety in order to ensure the health and confidence of Europe’s citizens, promoting research and adequate funding of the sector, both for new units and for modernising existing ones.

Parmi celles-ci, je voudrais souligner premièrement la nécessité d’élaborer des programmes de gestion environnementale intégrée, tant dans les zones maritimes qu’en eau douce, la nécessité de ces plans environnementaux étant apparue évidente à la suite des récentes catastrophes de l’Erika et du Prestige ; deuxièmement, le renforcement de la sécurité alimentaire de manière à assurer la santé des stocks et à garantir la confiance des citoyens, le renforcement de la recherche, un financement approprié du secteur, à la fois pour les nouv ...[+++]


I believe that now more than ever, it has become evident that Europe needs to have its own resources for taking effective and timely action in crisis management and in carrying out operations to ensure peace and stability in areas which are vital for our collective security.

J'estime que maintenant, plus que par le passé, s'est révélé la nécessité pour l'Europe de disposer de capacités propres afin d'agir de manière efficace et en temps utiles dans la gestion de crises et l'exécution d'opérations qui puissent garantir la stabilité et la paix dans des zones vitales pour notre sécurité collective.


This becomes particularly evident with respect to the time required for the taking of evidence since in some Member States the time frame of 90 days is often not complied with.

Cette disparité est particulièrement évidente pour ce qui est des délais nécessaires à l'obtention des preuves, puisque, dans certains États membres, il arrive souvent que le délai de 90 jours ne soit pas respecté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has become evident ever since' ->

Date index: 2021-10-24
w