Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has been almost $280 million » (Anglais → Français) :

Our R & D investment since inception has been almost $280 million.

Les sommes que nous avons consacrées à la R-D depuis le début atteignent près de 280 millions de dollars.


First population estimates - EU population up to almost 512 million at 1 January 2017 - Increase driven by migration // Brussels, 10 July 2017

Premières estimations de la population - La population de l'UE en hausse à près de 512 millions d'habitants au 1er janvier 2017 - Augmentation liée à l'apport migratoire // Bruxelles, le 10 juillet 2017


In the past decade, the volume of our merchandise trade with that country has grown by about 66 per cent to almost $280 million.

Au cours de la dernière décennie, le commerce de biens avec ce pays a augmenté d'environ 66 p. 100 pour atteindre environ 280 millions de dollars.


I don't think a lot of Canadians know about the decision of Health Canada; I'm not sure when it started, but there's been almost $5 million committed to research in Lyme disease.

Je ne pense pas qu'un grand nombre de Canadiens soient au courant de la décision de Santé Canada; je ne suis pas certaine du moment où cela a commencé, mais près de 5 millions de dollars ont été affectés à la recherche sur la maladie de Lyme.


The European Social Fund has helped almost 10 million Europeans to find a job between 2007 and 2014 // Brussels, 5 January 2017

Le Fonds social européen a aidé près de 10 millions d'Européens à trouver un emploi entre 2007 et 2014 // Bruxelles, le 5 janvier 2017


Commissionerfor International Cooperation and Development, Neven Mimica added: "The European Union's support to the peace process in Colombia, which amounted to almost €550 million over the last 15 years, will now be complemented with this package of almost €600 million.

Le commissaire Mimica, chargé de la coopération internationale et du développement, a ajouté: «Le soutien de l'Union européenne au processus de paix en Colombie, dont le montant s'est élevé à environ 550 millions d'euros sur les 15 dernières années, sera maintenant complété par ce programme de près de 600 millions d'euros.


In 2015, almost 27 million people aged 80 or over (hereafter "elderly people") were living in the European Union (EU), 7 million more than in 2005.

En 2015, l’Union européenne (UE) comptait près de 27 millions de personnes âgées de 80 ans ou plus (ci-après dénommées «personnes âgées»), soit 7 millions de plus qu’en 2005.


The Commission estimates that almost 100 million pupils and students, more than 70 million workers as well as almost 2 million doctors and more than 2.5 million patients in hospitals across Europe will benefit directly from the new objective of 1 Gbps connections for entreprises, all schools, transport hubs and main providers of public services by 2025.

La Commission estime que près de 100 millions d'élèves et d'étudiants et plus de 70 millions de travailleurs, de même que presque 2 millions de médecins et plus de 2,5 millions de patients dans les hôpitaux à travers l'Europe bénéficieront directement du nouvel objectif consistant à équiper de connexions à 1 Gbps les entreprises, tous les établissements scolaires, plateformes de transit et principaux prestataires de services publics d'ici à 2025.


I noted, Ms. Morgan, that in your presentation you say that the Forest Products Association Of Canada had a study done by Travacon Research that concluded that the forest products industry is paying almost $280 million per year more in freight rates than it would.

J'ai noté, madame Morgan, que dans votre exposé vous dites que l'Association des produits forestiers du Canada a fait faire une étude par Travacon Research qui a conclu que l'industrie des produits forestiers paye près de 280 millions de dollars par an en tarif marchandises supplémentaire.


Mrs. Mary Komarynsky: No. What you heard was that for the 2003 program year so that's money that's gone out in interim payments as well as final payments there's been almost $788 million in benefits.

Mme Mary Komarynsky: Non. Les chiffres qui ont été mentionnés concernent l'année 2003, c'est à dire ce qui a été versé comme paiement intérimaire aussi bien que paiement définitif, soit environ 788 millions de dollars de prestations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been almost $280 million' ->

Date index: 2023-05-10
w