Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has been proposed today because " (Engels → Frans) :

With the reforms we propose today it will become easier and faster for legitimate travellers to obtain a visa while security standards will be enhanced to better detect and stop those who are not.

Grâce aux réformes que nous proposons aujourd'hui, les voyageurs en règle obtiendront un visa plus facilement et plus rapidement, tandis que ceux qui ne le sont pas seront mieux repérés et empêchés d'aller plus loin, grâce à un renforcement des normes de sécurité.


To give one example: EU sales of new passenger cars relative to global sales have decreased from 34% before the financial crisis (2008/2009) to 20% today.To maintain market shares and to accelerate the transition towards low and zero emission vehicles, the Commission proposed today new targets for the EU fleet wide average CO emissions of new passenger cars and vans that will apply from 2025 and 2030 respectively.

Pour citer un exemple, la part de l'UE dans les ventes mondiales de voitures particulières neuves est passée de 34 % avant la crise financière (2008/2009) à 20 % aujourd'hui. Afin de conserver les parts de marché et d'accélérer la transition vers des véhicules à émissions faibles ou nulles, la Commission a proposé aujourd'hui de nouveaux objectifs en matière d'émissions moyennes de CO de l'ensemble de la flotte de voitures particulières et de camionnettes neuves de l'UE, qui s'appliqueront à partir de 2025 et 2030, respectivement.


This kind of work remains important today, because barriers of all kind remain in place.

Ce type de travail reste important aujourd'hui, parce que des obstacles de toute nature subsistent.


As a key part of its Digital Single Market strategy, the Commission has adopted proposals today to allow:

Maillon essentiel de sa stratégie pour un marché unique numérique, la Commission a adopté aujourd'hui des propositions visant à permettre:


The Commission has proposed today a new exception to allow educational establishments to use materials to illustrate teaching through digital tools and in online courses across borders.

La Commission a proposé aujourd'hui une nouvelle exception en vue de permettre aux établissements d'enseignement d'utiliser des matériaux à des fins d'illustration dans leurs activités pédagogiques fondées sur des outils numériques et dans le cadre des cours en ligne transfrontières.


On the one hand, the proposal does not deal with these questions regarding exclusion cases where panel intervention is not necessary because, for example, a final judgment has already been made on an economic operator or because of bankruptcy proceedings.

D'une part, la proposition ne traite pas de ces questions en ce qui concerne les cas d'exclusion dans lesquels l'intervention de l'instance n'est pas nécessaire en raison, par exemple, de l'existence d'un jugement définitif relatif à un opérateur économique ou d'une procédure de faillite.


The single supervisory mechanism which the Commission is proposing today is based on the transfer to the European level of specific, key supervisory tasks for banks established in the Euro Area Member States.

Le mécanisme de surveillance unique proposé aujourd'hui par la Commission est fondé sur le transfert vers le niveau européen de missions clés spécifiques en matière de surveillance des banques établies dans les États membres ayant adopté l'euro.


The impact of parenthood on labour market participation is still very different for women and men in the EU today because women continue to shoulder a disproportionate part of the responsibilities involved in running a family.

L’influence de la parentalité sur la participation au marché du travail est encore de nos jours très différente pour les femmes et pour les hommes dans l’Union européenne, parce que les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des tâches liées au fonctionnement d’une famille.


But these sources do not today contribute in any substantial way to the funding of European universities, partly because of a regulatory framework which does not allow them to really take advantage of their research activities, or does not encourage them to do so, e.g. because the royalties are paid to the state and not to the university or the researchers themselves.

Ces sources ne contribuent cependant pas aujourd'hui de manière substantielle au financement des universités européennes, en partie du fait d'un cadre réglementaire qui ne leur permet pas véritablement de tirer profit de leurs activités de recherche, ou ne les encourage pas à le faire, par exemple parce que les « royalties » sont versées à l'Etat, non à l'université ou aux chercheurs eux-mêmes.


3.1. The ESC approves of the proposed amendments because they constitute another step towards achieving the above-mentioned general objectives.

3.1. Le Comité estime que les modifications proposées sont positives, étant donné qu'elles constituent une étape de plus vers la réalisation des objectifs généraux susmentionnés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been proposed today because' ->

Date index: 2023-12-17
w