Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has brought enormous benefits already » (Anglais → Français) :

Globalisation has brought enormous benefits to the less-developed economies of the world and many opportunities for Europeans; but while the benefits are widely spread, the costs are often borne unevenly as the Commission's reflection paper on harnessing globalisation highlighted.

La mondialisation a apporté d'énormes avantages aux économies moins développées de la planète et offert de nombreuses opportunités aux Européens. Toutefois, si les bénéfices sont largement répandus, les coûts, eux, sont souvent supportés de manière inégale, ainsi que l'a souligné la Commission dans son document de réflexion sur la maîtrise de la mondialisation.


We also commit Industry Canada under the action plan to continue identifying opportunities for Canadian industry to participate in the F-35 joint strike fighter global supply chain, a supply chain and opportunity that has brought enormous benefits already to many Canadian communities.

En outre, en vertu du plan d'action, Industrie Canada continuera de chercher des occasions pour que l’industrie canadienne participe à la chaîne d’approvisionnement mondiale du programme d’avion de combat interarmées F-35, une chaîne d'approvisionnement qui a déjà engendré d'importantes retombées économiques pour de nombreuses collectivités canadiennes.


The achievements of CMHC have brought enormous benefits to Canada and indeed to many of our own families and communities.

Par ses réalisations, la Société canadienne d'hypothèques et de logement a procuré d'énormes avantages au Canada dans son ensemble, et donc à beaucoup de nos familles et de nos collectivités.


It has concluded a number of other agreements, for example the recent one with South Korea that has already brought much benefit to European exporters.

Elle a conclu un certain nombre d’autres accords, par exemple le récent accord avec la Corée du Sud, qui a déjà bien profité aux exportateurs européens.


The internal market has already brought benefits to the road and aviation sectors and this is expected to be the case also for rail and waterborne transport in the future.

Les secteurs du transport routier et du transport aérien ont déjà profité de la création du marché intérieur, et cela devrait aussi être le cas à l’avenir pour le transport ferroviaire et le transport par voie d’eau.


Public understanding of the benefits that the EU has already brought and can bring to the region is vital to encourage political leaders to pursue the required reforms vigorously.

La compréhension, par l’opinion publique, des avantages que l’UE a déjà procurés et peut encore procurer à la région est indispensable pour encourager les dirigeants politiques à poursuivre avec vigueur les réformes requises.


The presidents agreed that both institutions should work hand in hand to defend the European economic and social model, which has brought enormous benefits to Europe's citizens.

Ils ont convenu que les deux institutions devront travailler main dans la main pour défendre le modèle économique et social européen, qui a apporté d'immenses bienfaits aux citoyens européens.


Whenever subsystems of a tunnel section or of rolling stock already in service are to be upgraded or renewed, the opportunity to include other parts that are not included within the plans for upgrade and renewal, but that can be brought into conformity with this TSI, should be considered, particularly where there are significant safety benefits and impro ...[+++]

Lorsque le réaménagement ou le renouvellement concerne des sous-systèmes d'une section de tunnel ou de matériel roulant déjà en service, il y a lieu d'envisager la possibilité d'inclure d'autres éléments qui ne sont pas compris dans les plans du réaménagement ou du renouvellement, mais qui peuvent être mis en conformité avec la présente STI, notamment lorsque des avantages significatifs en termes de sécurité et des améliorations peuvent être réalisés pour un coût supplémentaire limité.


Globalization has brought enormous benefits to both industrialized and developing countries.

La mondialisation a apporté d'énormes avantages tant aux pays industrialisés qu'aux pays en développement.


IDRC's flexibility has brought enormous benefits to Canada and the developing world.

La souplesse laissée au CRDI a été extrêmement profitable pour le Canada et le monde en développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has brought enormous benefits already' ->

Date index: 2021-04-04
w