Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has caused much consternation among " (Engels → Frans) :

The policy direction has caused much consternation among consumers, and I think you will continue to see problems like this bubble up to the political level if it stays completely as is.

Les instructions ont semé la consternation chez les consommateurs, et je crois que vous continuerez de voir de tels problèmes faire leur chemin jusqu'aux politiciens si les choses restent complètement telles quelles.


As honourable senators can imagine, this caused much consternation both for the railway superintendent accompanying the Macdonalds and for Sir John A. himself.

Comme les sénateurs peuvent l'imaginer, cette annonce a semé la consternation chez le surintendant des chemins de fer qui accompagnait les Macdonald, ainsi que chez le premier ministre. Lady Macdonald a persisté.


The transport and supply of medical oxygen is handled in very different ways depending on the air carrier, and this causes uncertainty and much dissatisfaction among the passengers concerned.

Le transport et la fourniture de l'oxygène médical fait l’objet de régimes très différents d’un transporteur à l’autre et provoque des incertitudes et beaucoup d’insatisfaction pour les passagers concernés.


6. Calls on the EU to examine ways and means of supporting IGAD"s efforts to assist the Somalis to achieve peace and national reconciliation and to put an end to a situation which is causing much distress and suffering among the civilian population;

6. invite l'UE à examiner les moyens de soutenir les efforts de l'IGAD pour aider les Somaliens à réaliser la paix et la réconciliation nationale et à mettre fin à une situation qui engendre misère et souffrance parmi la population civile;


6. Calls on the EU to examine ways and means of supporting IGAD’s efforts to assist the Somalis to achieve peace and national reconciliation and to put an end to a situation which is causing much distress and suffering among the civilian population;

6. invite l'UE à examiner les moyens de soutenir les efforts de l'IGAD pour aider les Somalis à réaliser la paix et la réconciliation nationale et à mettre fin à une situation qui engendre misère et souffrance parmi la population civile;


5. Calls on the EU to examine ways and means of supporting IGAD’s efforts to assist the Somalis to achieve peace and national reconciliation and to put an end to a situation which is causing much distress and suffering among the civilian population;

5. demande à l'UE d'examiner les moyens de soutenir les efforts déployés par l'IGAD en vue d'aider les Somaliens à instaurer la paix et la réconciliation nationale et à mettre un terme à une situation qui est source d'une grande détresse et de nombreuses souffrances parmi la population civile;


4. Calls on the EU to examine ways and means of supporting IGAD's efforts to assist the Somalis to achieve peace and national reconciliation and to put an end to a situation which is causing much distress and suffering among the civilian population;

4. invite l'UE à examiner les moyens de soutenir les efforts de l'IGAD pour aider les Somalis à réaliser la paix et la réconciliation nationale et mettre fin à une situation qui engendre misère et souffrance parmi la population civile;


A report from the U.S. State Department, which referred to so-called problems experienced by anglophones and allophones in Quebec has caused considerable consternation among the Quebec public.

Un rapport du Département d'État américain, qui fait état de soi-disant difficultés que connaîtraient les anglophones et les allophones au Québec, a semé la consternation dans la population québécoise.


As you can probably imagine, this has caused much consternation amongst those Canadian individuals.

Comme vous pouvez sans doute vous l'imaginer, ce fut la consternation pour les Canadiens touchés.


This caused great consternation among the committee members and ended up in two of them resigning—the curator of botany for the New Brunswick Museum, Stephen Clayden, and a scientist with the Canadian Wildlife Service, Peter Hicklin.

Les membres du comité ont été stupéfiés par cette décision et finalement, deux d'entre eux ont démissionné, le conservateur de botanique du Musée du Nouveau-Brunswick, Stephen Clayden, et un scientifique du Service canadien de la faune, Peter Hicklin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has caused much consternation among' ->

Date index: 2025-02-28
w