Rather than allowing the caisses populaires to play a growing role, the shortage of banks in Quebec has caused the caisses populaires, particularly since the creation of the business financial centres (CFEs), to start acting more like banks than cooperatives.
Au Québec, l'absence des banques, plutôt que de permettre aux caisses populaires d'occuper une place grandissante, les a amenées, entre autres depuis la création des centres financiers aux entreprises, les CFE, à adopter un comportement plus caractéristique des centres bancaires que des centres coopératifs.