Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has fallen behind many " (Engels → Frans) :

The key cases that lay behind many of the amendments provided for in 97/11/EC are:

Les principaux arrêts sous-jacents aux modifications apportées par la directive 97/11/CE sont les suivants :


Salaries of researchers seem to have fallen behind, for example in comparison with those who are engaged in management positions.

Les salaires des chercheurs semblent avoir pris du retard, par exemple par rapport à ceux des personnes qui occupent des postes de gestion.


Once the undisputed leader, Europe has fallen behind in the race to produce the very best cutting-edge science and has played a secondary role to the United States in the major post-war technological advances.

Autrefois chef de file incontesté, l'Europe a perdu du terrain dans la course à la production scientifique de pointe et d'excellence et n'a joué qu'un rôle secondaire par rapport aux États-Unis dans les grandes avancées technologiques d'après-guerre.


In the 24 OECD countries productivity has increased by 27 % since 1995, while average labour compensation has fallen behind, rising by only 22 %.

Dans 24 États membres de l’OCDE, la productivité s’est accrue de 27 % depuis 1995 mais la rémunération moyenne du travail n’a pas suivi ce rythme, puisqu’elle n’a progressé que de 22 %.


Canada is now 10 years behind most civilized countries in the area of copyright reform and has fallen behind many Third World countries in updating its act.

Le Canada accuse maintenant un retard de 10 ans par rapport à la plupart des pays industrialisés dans le domaine de la réforme du droit d'auteur, et traîne loin derrière de nombreux pays du tiers monde.


We have fallen behind many European and Asian countries in terms of Internet access, speed, and cost, causing Canada to drop from second to tenth place among the 30 OECD countries.

Nous accusons un retard par rapport à de nombreux pays européens et asiatiques pour ce qui est de l'accès, de la vitesse et du coût d'Internet, ce qui fait que le Canada est passé du deuxième au dixième rang parmi les 30 pays de l'OCDE.


As regards the strategy's central themes, most of the Managing Authorities have paid particular attention to social exclusion and measures centred on promoting equal opportunities and opening employment centres, which had fallen behind schedule in the Objective 3 regions but are now back on track.

Quant aux thèmes centraux de la stratégie, la plupart des autorités de gestion ont porté une attention particulière à l'exclusion sociale, de même qu'aux mesures visant à la promotion de l'égalité de chances et à la mise en place des centres pour l'emploi, cette dernière ayant rattrapé son retard dans les régions objectif 3.


But it was the break-up of Yugoslavia that had really exposed the extent to which the EU's foreign policy had fallen behind its many other achievements.

Mais c'est la dislocation de la Yougoslavie qui a véritablement montré les lacunes de la politique étrangère de l'UE.


The Conference Board of Canada has stated so many times that Canada's education system has somewhat fallen behind in the world.

Le Conference Board du Canada a répété maintes fois que le secteur de l'enseignement du Canada a pris du retard par rapport à ceux d'autres pays.


The office of the commissioner has been involved in many areas, but my first responsibility was to make sure the government of the day understood following the program review that it had really fallen behind in the area of official languages and that language rights had been lost.

Le commissariat est intervenu dans plusieurs dossiers, mais mon premier dossier était de faire en sorte que le gouvernement de l'époque réalise qu'il avait connu des reculs majeurs dans le domaine des langues officielles lors de la revue des programmes et qu'il y avait eu des pertes de droits linguistiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has fallen behind many' ->

Date index: 2024-03-09
w