Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has few concrete results » (Anglais → Français) :

More generally, the EU has promoted the integration of the environmental dimension into international trade (for instance through its work on trade–related sustainability impact assessments) and in global efforts to curb unsustainable production and consumption patterns — but with few concrete results for biodiversity to date.

Plus généralement, l'Union européenne a encouragé la prise en compte de la dimension environnementale dans le commerce international (par exemple, par ses travaux relatifs aux évaluations de l'incidence du commerce sur le développement durable) et dans les mesures visant à freiner les modes de production et de consommation non durables, mais avec peu de résultats concrets pour la biodiversité à ce jour.


Few concrete measures to foster wage differentiation can be noted so far

Peu de mesures concrètes ont été proposées jusqu'à présent pour promouvoir la différenciation des salaires


Although discussions have started in some Member States, few concrete measures towards wage differentiation can be noted so far.

Bien que certains États membres aient commencé à se pencher sur cette question, rares sont ceux qui ont proposé à ce jour des mesures concrètes pour promouvoir la différenciation des salaires.


Summits should concentrate on a few concrete initiatives, becoming the main tool to plan bi-regional cooperation.

Les sommets, pour leur part, devraient cibler quelques initiatives concrètes, devenant le principal instrument de planification de la coopération birégionale.


The success of the Lisbon Strategy in terms of economic and employment performances over the last few years show that strong political commitment at the highest level, coordinated efforts for reform and peer review can produce concrete and visible results.

La réussite affichée ces dernières années par la stratégie de Lisbonne dans les domaines de l'économie et de l'emploi montre qu'un engagement politique fort au plus haut niveau, la conjonction des efforts de réforme et l'évaluation par les pairs peuvent donner des résultats concrets et visibles.


G. whereas the UK Government is taking concrete measures on this issue, such as the creation of a cross-government task force in September 2012, to return the assets stolen by members of the former regimes of the Arab Spring countries, in particular to Egypt, Libya and Tunisia; whereas several key international actors, including the G8 members and Switzerland, have responded positively to the efforts being made to repatriate misappropriated assets; whereas, however, few concrete results have been a ...[+++]

G. considérant que le gouvernement britannique prend des mesures concrètes sur cette question, comme la création d'une task force intergouvernementale en septembre 2012, pour restituer les avoirs volés par les membres des anciens régimes des pays du printemps arabe, en particulier en Égypte, en Libye et en Tunisie; que plusieurs protagonistes internationaux au rôle clé, dont les membres du G8 et la Suisse, ont répondu positivement aux efforts réalisés pour rapatrier les avoirs détournés; que, toutefois, peu de résultats ...[+++]


I. whereas Egypt, Libya and Tunisia have made considerable efforts to ensure that misappropriated assets stolen by former dictators and their regimes are repatriated to those countries, including setting up dedicated national investigative commissions tasked with tracing, identifying and recovering such assets, and initiating legal cases in the courts of EU Member States; whereas several key international actors – including the EU, G8 members, and Switzerland – responded positively to these efforts; whereas, however, few concrete results ...[+++]ave been achieved in this context so far; whereas this has caused growing frustration among the governments and civil societies of the requesting countries;

I. considérant que l'Égypte, la Libye et la Tunisie ont déployé des efforts considérables en sorte que les avoirs détournés, qui ont été volés par les anciens dictateurs et leurs régimes, soient rapatriés dans ces pays, notamment en créant des commissions d'enquête nationales spéciales chargées de dépister, d'identifier et de recouvrer ces avoirs, et en engageant des actions en justice devant les tribunaux des États membres de l'Union; considérant que plusieurs acteurs internationaux de première importance, dont l'Union européenne, les membres du G8 et la Suisse, ont répondu à ces efforts, en allant dans leur sens; considérant que, toutefois, peu de ...[+++]


Those following from home will probably think: ‘How is this result going to affect me?’ I want to give a few concrete examples of how this result will affect these citizens, quoting a few examples from my field, which is that of justice and home affairs.

Nos concitoyens à la maison penseront probablement: «en quoi ce résultat me concernera-t-il»? Je souhaite donner quelques exemples concrets illustrant la manière dont ce résultat les concernera, en citant quelques cas dans mon domaine, celui de la justice et des affaires intérieures.


Those following from home will probably think: ‘How is this result going to affect me?’ I want to give a few concrete examples of how this result will affect these citizens, quoting a few examples from my field, which is that of justice and home affairs.

Nos concitoyens à la maison penseront probablement: «en quoi ce résultat me concernera-t-il»? Je souhaite donner quelques exemples concrets illustrant la manière dont ce résultat les concernera, en citant quelques cas dans mon domaine, celui de la justice et des affaires intérieures.


Precisely from looking at those great ambitions and the few concrete results achieved, however, I must say that I am increasingly convinced – and I invite you all to reflect on this as well – that there is an enormous contradiction between the potential of that Europe and the illusion that such results can be achieved by a Europe that has less money than it needs and, above all, is unwilling to change its rules.

Précisément au vu de ces grandes ambitions et des quelques résultats concrets obtenus, je dois toutefois dire que je suis de plus en plus convaincue - et je vous invite tous à méditer également sur cette question - qu’il y a une énorme contradiction entre le potentiel de cette Europe et l’illusion que de tels résultats puissent être atteints par une Europe dont les fonds ne couvrent pas ses besoins et surtout, qui ne souhaite pas changer ses règles.




D'autres ont cherché : few concrete     few concrete results     few concrete measures     although discussions have     over the last     can produce concrete     visible results     measures on     taking concrete     tunisia have     ‘how     result     must say     has few concrete results     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has few concrete results' ->

Date index: 2021-11-03
w