Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has further highlighted existing shortcomings » (Anglais → Français) :

Divergence across the euro area is significant and the crisis of recent years has further highlighted existing shortcomings.

Il subsiste d'importantes divergences au sein de la zone euro, dont la crise des dernières années a mis en évidence les faiblesses.


Further, the existing Young Offenders Act process for transfer to the adult system has resulted in unfairness, complexity and unacceptable delay.

D'autre part, le processus actuel de renvoi au système de justice pour adultes, prévu dans la Loi sur les jeunes contrevenants, a créé des injustices, des situations complexes et des retards inacceptables.


This would further highlight the fact that the journalist must be a member of a media company, and not just someone who suddenly calls himself a journalist so as to defame someone or spread a falsehood all the while claiming he has a secret source.

Cela ferait ressortir encore plus le fait que le journaliste doit être membre d'une entreprise de presse, et non pas quelqu'un qui s'improvise soudainement journaliste afin de pouvoir diffamer quelqu'un ou répandre une fausseté en disant qu'il a une source secrète.


It is true, however, that the Eurostat affair did highlight existing shortcomings, in particular the question of communication between OLAF and the Commission, and OLAF’s legal framework, which was adopted in record time in 1999, needs to be adjusted accordingly.

Il est cependant vrai que l’affaire Eurostat a mis en évidence l’existence de faiblesses, en particulier la question de la communication entre l’OLAF et la Commission, et que le cadre juridique de l’OLAF, qui a été adopté en un temps record en 1999, doit encore être adapté en conséquence.


It is true, however, that the Eurostat affair did highlight existing shortcomings, in particular the question of communication between OLAF and the Commission, and OLAF’s legal framework, which was adopted in record time in 1999, needs to be adjusted accordingly.

Il est cependant vrai que l’affaire Eurostat a mis en évidence l’existence de faiblesses, en particulier la question de la communication entre l’OLAF et la Commission, et que le cadre juridique de l’OLAF, qui a été adopté en un temps record en 1999, doit encore être adapté en conséquence.


6. Is of the view that the period of reflection period on the process of ratification of the Constitutional Treaty, as decided on by the Brussels European Council of 16–17 June 2005, presents an excellent occasion to further identify and examine any existing shortcomings in the CFSP/ESDP fields and ways in which those shortcomings could be appropriately addressed, first ...[+++]

6. est d'avis que la période de réflexion sur la ratification du traité constitutionnel décidée par le Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 juin 2005 fournit une occasion optimale de cerner et d'examiner les lacunes existant dans les domaines de la PESC/PESD et les manières de combler ces lacunes, dans un premier temps en exploitant au maximum les traités en vigueur et, ultérieurement, le moment venu, en appliquant les nouvelles dispositions constitutionnelles;


On a positive note, the rapporteur's viewpoint is that the reflection period on the Constitutional Treaty ratification process decided by the Brussels European Council of 16–17 June 2005 presents an excellent occasion to further identify and examine any existing shortcomings in the CFSP/ESDP fields and proposes that these shortcomings be appropriately addressed, firstly ...[+++]

D'un point de vue positif, le rapporteur estime que la période de réflexion sur le processus de ratification décidé par le Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 juin 2005 offre l'occasion de cerner et d'examiner les lacunes existant dans le domaine de la PESC/PESD et propose que ces lacunes soient comblées, dans un premier temps en exploitant à fond les traités en vigueur et par la suite, le moment venu, en appliquant les nouvelles dispositions constitutionnelles.


6. Is of the view that the period of reflection on the process of ratification of the Constitutional Treaty, as decided on by the Brussels European Council of 16–17 June 2005, presents an excellent occasion to further identify and examine any existing shortcomings in the CFSP/ESDP fields and ways in which those shortcomings could be appropriately addressed, first by mak ...[+++]

6. est d'avis que la période de réflexion sur la ratification du traité constitutionnel, décidée par le Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 juin 2005, fournit une excellente occasion de mieux cerner et d'examiner les lacunes existant dans les domaines de la PESC/PESD et les manières de combler ces lacunes, dans un premier temps en exploitant au maximum les traités en vigueur et, ultérieurement, le moment venu, en appliquant les nouvelles dispositions constitutionnelles;


Following up on a question raised by Senator Kroft, since the Senate wants to take a close look at what is does well, or at what it does differently from the other place, to further highlight its role, responsibilities and influence, has anyone looked into whether the Standing Orders have been amended over the past year in terms of the use by the House of Commons of Committee of the Whole?

Ma deuxième question est liée à la question du sénateur Kroft. Étant donné que le Sénat veut commencer à regarder ce qu'il fait de bien et de différent de l'autre endroit afin d'accentuer sa responsabilité, son rôle et son influence, existe-t-il une étude indiquant si le Règlement a changé concernant l'utilisation de la Chambre des communes en comité plénier depuis les dix dernières années?


Professor Anaya further highlighted that one in five Aboriginal Canadians live in homes that are in need of serious repair and that the Canadian Human Rights Commission has said consistently that the conditions of Aboriginal people make for the most serious human rights problem in Canada.

Il a également signalé qu'un Autochtone sur cinq au Canada vit dans un logement qui nécessite d'importantes réparations et que la Commission canadienne des droits de la personne répète constamment que la situation des Autochtones représente le plus grave problème de respect des droits de la personne au pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has further highlighted existing shortcomings' ->

Date index: 2024-01-03
w