Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has made tremendous efforts throughout his entire " (Engels → Frans) :

He has made tremendous efforts throughout his entire political and business career trying to get the gas and oil companies and governments to listen not only to his concerns and those of his constituents, but also to the concerns of Canadians right across the country.

Il a déployé des efforts formidables dans le secteur privé et dans sa vie politique pour inciter les sociétés pétrolières et gazières ainsi que les gouvernements à tenir compte non seulement de ses préoccupations, mais de celles des habitants de sa circonscription et de toutes les régions du pays.


However, we have found, throughout this entire affair that has been going on now for some months, that there have been incredible efforts undertaken by his government to not only deny that the problem existed but to then point an accusatory finger across the way at the opposition.

Pourtant, nous avons constaté, tout au long de cette affaire qui se poursuit depuis maintenant quelques mois, que son gouvernement a déployé des efforts inimaginables non seulement pour nier l'existence du problème, mais également pour ensuite pointer un doigt accusateur vers l'opposition.


The Minister of Finance has made a huge contribution in supporting people with developmental disabilities throughout his entire life.

Le ministre des Finances a énormément aidé les gens souffrant de déficiences développementales tout au long de sa vie.


The text focuses on several points: the employment rate must be brought up to 75% throughout the entire Union within the next 10 years, and a particular effort should be made for the most vulnerable groups in the labour market: young people, older people, unskilled women, people with disabilities and people with migrant backgrounds, as they are most likely to suffer recruitment- and employment-related discrimination.

Le texte se concentre sur plusieurs éléments: le taux d'emploi doit être porté à 75% dans toute l'Union d'ici 10 ans, et un effort particulier doit être porté sur les populations les plus fragiles sur le marché de l'emploi: les jeunes, les seniors, les femmes non qualifiées, les personnes handicapées et les personnes issues de l'immigration, les plus susceptibles d'être victimes de discriminations à l'embauche et dans l'emploi.


I would also like to extend my warm thanks to Mr Barrot and his Commission for all the efforts he has made throughout the course of this directive.

Je voudrais remercier chaleureusement M. Barrot et sa Commission pour tous les efforts consentis durant l’élaboration de cette directive.


I would also like to take this opportunity to thank Mr Kindermann, coordinator of the Socialist Group in the European Parliament, for the assistance he has given me and for his efforts to keep his group united – although he has not achieved this entirely, I am aware of the efforts he has made.

Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier M. Kindermann, coordinateur du groupe socialiste au Parlement européen, pour l’aide qu’il m’a apportée ainsi que pour ses efforts afin de maintenir l’unité de son groupe.


Senator Gauthier has made tremendous efforts, despite his illness, to come to this chamber, and we all send him our best wishes for a full recovery so that he can continue to do the same wonderful work in the Senate as he did so ably in the other place.

Le sénateur Gauthier a fait des efforts énormes, en dépit de sa maladie, pour être présent parmi nous et nous lui souhaitons tous de se rétablir complètement pour qu'il puisse continuer de faire au Sénat le même excellent travail que dans l'autre endroit.


On behalf of my own group, I want to thank you for the efforts you have made, and I believe that you have already achieved more with regard to this statute issue than your predecessor did throughout her entire term.

Au nom de ma délégation, je tiens à vous remercier pour vos efforts et je crois que vous avez déjà obtenu plus dans ce dossier de statut que l'ancienne présidente durant tout son mandat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has made tremendous efforts throughout his entire' ->

Date index: 2022-09-22
w