For example, I see in Recital F, that the conditions for the departure of Jean-Bertrand Aristide are criticised in a veiled manner and he is referred to as President, even though everyone knows, and the report itself recalls this in Recital H, that the election to his second term in office took place without the participation of the opposition parties, which wished to protest against the vote count at the previous parliamentary elections, thus creating a crisis which has only got worse and degenerated since.
Par exemple, je vois, au considérant f, que les conditions du départ de Jea
n Bertrand Aristide sont critiquées de manière voilée et qu’il est qualifié de président dém
ocratiquement élu, alors même que tout le monde sait bien, et la résolution elle-même le rappelle au considérant h, que l’élection à son second m
andat s’était faite sans la participation de l’opposition, qui protestait contre le décompte des voix lors des élections lé
...[+++]gislatives précédentes, engendrant ainsi une crise qui n’a fait que s’amplifier et dégénérer depuis.