Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation has only got worse » (Anglais → Français) :

Many conflicts are arising and recently, the situation has only got worse.

De nombreux conflits sont en train d’éclater et récemment la situation n’a fait qu’empirer.


Not only does a financial penalty make a bad situation worse, but chronic surpluses in some Member States may make the deficit position even worse in a neighbouring state.

En effet, une sanction financière ne fait qu’empirer une situation déjà mauvaise, et les excédents chroniques dégagés par certains États membres sont susceptibles d’aggraver encore la situation déficitaire de pays voisins.


The scale of concern about corruption in Bulgaria is substantial: 96% of Bulgarians perceive corruption as an important problem and 68% consider the situation in this area unchanged or worse than in 2007.[71] Public perceptions will only change when determined action has been seen to be taken in the fight against corruption.

Le degré d’inquiétude quant au niveau de corruption en Bulgarie est élevé: 96 % des Bulgares perçoivent la corruption comme un problème important et 68 % considèrent que la situation dans ce domaine est inchangée ou pire par rapport à 2007[71]. L’opinion publique ne changera d’avis que lorsqu’elle pourra constater que des actions auront été mises en œuvre avec détermination pour lutter contre la corruption.


Since then, things have, in fact, only got worse.

Depuis lors, les choses n’ont fait, en effet, qu’empirer.


However, the one difference between 1997 and today is that it has only got worse.

Cependant, la seule différence entre 1997 et aujourd'hui, c'est que la situation a empiré.


The year 2000 arrived and the situation has only got worse.

L'an 2000 est passé et la situation ne fait qu'empirer.


Serious violations of human rights have been reported by the UN and human rights organisations, and most specialised agencies and other observers warn that the humanitarian situation can only get worse.

L’ONU et des organisations de défense des droits de l’homme signalent de graves violations de ces droits, et la plupart des agences spécialisées et autres observateurs avertissent que la situation humanitaire ne peut que se dégrader.


The situation only got worse from 2000 to 2001 and the trend continued into 2002.

La situation n’a fait qu’empirer entre 2000 et 2001 ainsi qu’entre 2001 et 2002.


Since then, things have only got worse.

Depuis lors, les choses n’ont fait qu’empirer.


Recent phenomena, such as the significant rise in obesity, especially in children and adolescents, and changes in eating habits in favour of mass catering and pre-prepared foods, are only making the situation worse.

Les phénomènes récents tels que l'augmentation importante de l'obésité, en particulier parmi les enfants et les adolescents, et le changement des habitudes alimentaires en faveur de la restauration collective et les aliments préparés ne font qu'augmenter les risques sur la santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation has only got worse' ->

Date index: 2023-03-25
w