Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has really hurt many " (Engels → Frans) :

It responds to the criticisms that Lisbon had too many priorities and was too complex for people to really understand what Lisbon was about.

Il répond aux critiques selon lesquelles les priorités de Lisbonne étaient trop nombreuses et le processus trop complexe pour que l'on puisse bien comprendre de quoi il s'agissait.


In an economy the size of ours that has to hurt, and it has hurt many families and many communities.

Dans une économie comme la nôtre, cela devait faire mal, et bon nombre de familles et de localités en ont souffert.


The government has done a tremendous amount of cutting which has really hurt the cause of co-operative federalism in Canada.

Le gouvernement s'est livré à des coupes sombres qui ont porté atteinte à la cause du fédéralisme coopératif au Canada.


I think it's also a distraction, to some degree, given that it was the financial markets that caused a lot of the issues that affected American consumers significantly, everything from the subprime mortgage to other greed in investments that has really hurt many consumers out there in our North American sphere right now.

Je crois que cela détourne aussi l'attention, dans une certaine mesure, puisque ce sont les marchés financiers qui sont à l'origine de nombre de problèmes qui affligent les consommateurs américains de façon assez importante, depuis les prêts hypothécaires à risque jusqu'à tous les autres investissements faits par cupidité qui ont vraiment nui à bien des consommateurs nord-américains à l'heure actuelle.


We also need to have proper sanctions in place that really reflect the seriousness of this crime and that really hurt those who are making money out of trafficking in human beings.

Nous devons également disposer de sanctions appropriées qui reflètent réellement la gravité de ce crime et qui fassent vraiment mal à ceux qui tirent un profit de la traite des êtres humains.


If there is not to be too great a temptation to do this, then sanctions must really hurt.

Les sanctions doivent être vraiment douloureuses si l’on veut éviter toute tentation d’agir de la sorte.


One amendment really hurts me – the one which, as it were, condemns a certain Member State because of a project which really is purely an internal matter for that State and the environmental effects of which have not yet been assessed and in respect of which, as and when European Union funds are actually granted, the laws of the European Union will of course have to be abided by.

Un amendement me fait cependant très mal. C’est celui qui condamne plus ou moins un certain État membre pour un projet qui relève de sa politique intérieure ; un pays où l'évaluation de l'impact sur l'environnement de ce projet n’a pas encore été effectuée, mais qui doit néanmoins respecter la législation de l’Union européenne s’il veut se voir accorder des fonds par l’Union.


One amendment really hurts me – the one which, as it were, condemns a certain Member State because of a project which really is purely an internal matter for that State and the environmental effects of which have not yet been assessed and in respect of which, as and when European Union funds are actually granted, the laws of the European Union will of course have to be abided by.

Un amendement me fait cependant très mal. C’est celui qui condamne plus ou moins un certain État membre pour un projet qui relève de sa politique intérieure ; un pays où l'évaluation de l'impact sur l'environnement de ce projet n’a pas encore été effectuée, mais qui doit néanmoins respecter la législation de l’Union européenne s’il veut se voir accorder des fonds par l’Union.


Whilst fair competition between tax systems, aimed at creating favourable conditions for workers, employers and consumers is to be welcomed, destructive competition, benefiting few and hurting many, could undermine the whole EU.

Alors qu'une concurrence loyale des systèmes fiscaux, de nature à créer des conditions avantageuses dans l'intérêt des salariés, des entreprises et des consommateurs, doit être saluée, une concurrence destructive de ces mêmes systèmes fiscaux, qui ne sert personne et nuit à la plupart, pourrait constituer un facteur d'explosion pour toute l'UE.


Many of them are two-bit items that really hurt and public safety is often at risk.

Ce sont dans bien des cas des peccadilles qui dérangent vraiment, et la sécurité du public est souvent en péril.




Anderen hebben gezocht naar : criticisms     people to really     had too many     ours     has to hurt     has hurt many     which has really     has really hurt     investments that has really hurt many     need to have     place that really     really hurt     making money     this     sanctions must really     must really hurt     matter for     one amendment really     amendment really hurts     few and hurting     hurting many     two-bit items     items that really     many     has really hurt many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has really hurt many' ->

Date index: 2022-01-01
w