Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has received almost unanimous support » (Anglais → Français) :

Although there was almost unanimous support for the content of the eCall specifications at expert level, in the Council seven Member States voted in favour of an objection, however in the absence of a qualified majority, the Council did not object.

Malgré un soutien quasi unanime sur le contenu des spécifications eCall au niveau des experts, au sein du Conseil, sept États membres ont voté en faveur d’une objection; toutefois en l’absence d’une majorité qualifiée, le Conseil ne s'est pas opposé à l'adoption du projet.


Almost 4,000 migrants and more than 2,000 displaced Libyan families have received medical assistance and basic support, while medical help and assistance is being delivered to migrants, including in detention centres.

Près de 4 000 migrants et plus de 2 000 familles libyennes déplacées ont reçu une assistance médicale et un soutien de base, tandis qu'une aide et une assistance médicales sont actuellement fournies à des migrants, y compris dans les centres de rétention.


The Global Fund also receives support from many EU Member States directly, bringing the contribution of the EU collectively to almost 50% of all resources received by the Global Fund.

Le Fonds mondial bénéficie également du soutien direct de nombreux États membres de l’UE, ce qui porte à près de 50 % la contribution globale de l’UE à l'ensemble de ses ressources.


Although there was almost unanimous support for the content of the eCall specifications at expert level, in the Council seven Member States voted in favour of an objection, however in the absence of a qualified majority, the Council did not object.

Malgré un soutien quasi unanime sur le contenu des spécifications eCall au niveau des experts, au sein du Conseil, sept États membres ont voté en faveur d’une objection; toutefois en l’absence d’une majorité qualifiée, le Conseil ne s'est pas opposé à l'adoption du projet.


EU FNS policy is a significant component of EU development cooperation with almost EUR 3.4 billion spent in more than 115 countries in 2012 alone (countries in Sub-Saharan Africa receive most of the support).

la politique de l’UE en matière de sécurité alimentaire et nutritionnelle constitue un volet majeur de la coopération au développement de l’UE, avec un montant de près de 3,4 milliards d'EUR dépensés dans plus de 115 pays pour la seule année 2012 (les pays d’Afrique subsaharienne étant les principaux bénéficiaires de cette aide).


The consultation launched by the Commission shows that this measure is also almost unanimously supported by all contributors, and particularly by industry and by legal practitioners.

La consultation lancée par la Commission révèle que cette mesure bénéficie du soutien quasi unanime de l'ensemble des auteurs de contribution et en particulier des entreprises et des praticiens.


The numerous detailed replies received from industry and business associations were also unanimously supportive.

Les nombreuses réponses détaillées reçues des associations industrielles et commerciales y ont également été unanimement favorables.


There was unanimous support for the initiative and the Member States expressed their willingness to receive trainees on Community grants for two-week study programmes in an administration associated with the fellowship programme.

A l'unanimité, on a considéré utile cette initiative, et les Etats Membres se sont portés volontaires de recevoir les boursiers assistés par la Communauté pendant une visite d'étude de deux semaines dans une administration associée au fellowship programme.


The other instrument to fulfil Kyoto obligations which receives unanimous support is renewables energy production, not only solar, biomass and wind, but also photovoltaic (wrongly neglected in the Green Paper, according to some), heat pumps, tidal, wave and mini-hydro.

L'autre moyen de remplir les obligations de Kyoto qui recueille un soutien unanime est la production d'énergie à partir de sources renouvelables, qu'il s'agisse de l'énergie solaire, de la biomasse et de l'énergie éolienne, ou encore de l'énergie photovoltaïque (négligée à tort dans le livre vert d'après certains), des pompes à chaleur, de la force des marées, des vagues ou des petites installations hydroélectriques.


The other instrument to fulfil Kyoto obligations which receives unanimous support is renewables energy production, not only solar, biomass and wind, but also photovoltaic (wrongly neglected in the Green Paper, according to some), heat pumps, tidal, wave and mini-hydro.

L'autre moyen de remplir les obligations de Kyoto qui recueille un soutien unanime est la production d'énergie à partir de sources renouvelables, qu'il s'agisse de l'énergie solaire, de la biomasse et de l'énergie éolienne, ou encore de l'énergie photovoltaïque (négligée à tort dans le livre vert d'après certains), des pompes à chaleur, de la force des marées, des vagues ou des petites installations hydroélectriques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has received almost unanimous support' ->

Date index: 2022-12-16
w