Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hasn't got enough " (Engels → Frans) :

Ms. Carol Skelton: I know from being a breeder who hasn't had a herd infected with CWD that the Canadian Food Inspection Agency, once they got enough employees and everything, went ahead very quickly.

Mme Carol Skelton: Ayant moi-même un troupeau qui n'a pas été infecté par la MDC, je sais que l'Agence canadienne d'inspection des aliments, une fois qu'elle a eu augmenté son effectif et tout le reste, a agi très rapidement.


It is unacceptable when a child has the right to have her mother or father around (without jeopardising the living of the family) for the first weeks of his or her life, because the parent is classically employed, while the other child hasn’t got this right, because the parent is self-employed.

Il est inacceptable qu’un enfant ait le droit d’être entouré de sa mère et de son père (sans mettre en péril la vie de la famille) pendant les premières semaines de son existence, parce que le parent est un salarié classique, alors qu’un autre enfant ne peut bénéficier de ce droit sous prétexte que le parent est indépendant.


That, I think, means it is not clear enough, and we have not got to a position where, certainly, a lot of Members on this side and in other groups would like to be, where we can say with absolute certainty that the position Mr Kirkhope hopes he has achieved has actually been such. That is why I will be recommending to my group to support a proposal that Mrs Lichtenberger, I believe, is going to make shortly.

Selon moi, cela signifie que le texte n’est pas suffisamment clair, et que nous ne somme pas dans une position qui convienne aux députés de ce camp ni d’autres groupes, une position qui nous permette de dire que les réalisations que M. Kirkhope espère avoir accomplies l’ont vraiment été. C’est pourquoi je recommanderai à mon groupe de soutenir une proposition que, je pense, Mme Lichtenberger va faire dans un instant.


They have got quite enough to think about dodging bullets, without becoming part-time market-gardeners.

Ces soldats ont déjà fort à faire pour essayer d'éviter les balles sans devoir en plus devenir des horticulteurs à temps partiel.


I got a puncture and unfortunately there is not enough hot air in Strasbourg to keep things going!

J’ai eu une crevaison et malheureusement, il n’y a pas suffisamment d’air chaud à Strasbourg pour que les choses continuent à fonctionner!


DG SCIC estimates that most of the new Member States have got enough interpreters to start with after intensive awareness-raising activities on the part of the Commission in the new Member States.

LA DG SCIC estime que la plupart des futurs Etats membres disposent d'assez d'interprètes pour commencer.


They did not know enough about the decisions it made and they had not got the trust in Europe’s politicians to steer the right course.

Ils n’étaient pas suffisamment au courant des décisions qu’elle prenait et n’avaient pas la confiance suffisante dans les responsables politiques d’Europe pour prendre le bon cap.


I'd love to say to Paul Martin—in fact, I should have said it yesterday when I was questioning him—I don't want the tax break because I don't want to know that somebody in Canada hasn't got enough to eat, or hasn't got a place to sleep.

J'adorerais pouvoir dire à Paul Martin—en fait, j'aurais dû le lui dire hier lorsque je l'interrogeais—que je ne veux pas de crédit d'impôt parce que je trouve impensable qu'une personne qui vit au Canada n'ait pas suffisamment à manger, qu'elle n'ait pas d'endroit où dormir.


A pilot project has been started in Toronto, although it hasn't got far enough off the ground yet, where people are going to go to these sessions before they get into the court setting.

On vient de démarrer un projet pilote à Toronto qui n'est pas encore tout à fait en route mais qui va amener les gens à assister à des séances de ce genre avant de comparaître devant un juge.


As far as he's concerned, he still says he's happy, that analyses have to be done, but that he hasn't got quite enough data.

Pour sa part, il dit toujours qu'il est content, qu'il faut analyser, mais qu'il n'a pas tout à fait assez de données.




Anderen hebben gezocht naar : breeder who hasn     they got enough     other child hasn     we have     not clear enough     they have     got quite enough     not enough     member states have     estimates that most     have got enough     not know enough     canada hasn     hasn't got enough     although it hasn     got far enough     he hasn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

hasn't got enough ->

Date index: 2020-12-18
w