Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have already broken their promise " (Engels → Frans) :

The Liberals have already broken their promise to get the money out in time to help farmers.

Les libéraux ont déjà manqué à leur parole de libérer l'argent à temps pour aider les agriculteurs.


The member may be right that the government has broken some promises, but the promises we have broken are things like the promise we made to balance the budget in five years and it has now been balanced in four.

Le député a peut-être raison de dire que le gouvernement n'a pas tenu certaines promesses, il y a notamment celle d'équilibrer le budget en cinq ans, nous l'avons fait en quatre.


Secondly, I also wish to note that we should welcome the fact that there is currently permission – to give it some kind of name, from the Government of Sudan to accept UNAMID troops but at the same time we should also note that on other occasions they have broken this commitment, broken this promise and therefore we should maintain a degree of caution.

Deuxièmement, je souhaite également noter que nous devrions saluer le fait qu'il est actuellement permis - puisqu'il faut choisir un terme - par le gouvernement du Soudan d'accepter les troupes de la MINUAD. Mais nous devrions également souligner qu'à d'autres occasions, ils ont brisé cette engagement, cette promesse, et nous devrions dès lors rester prudents.


Secondly, I also wish to note that we should welcome the fact that there is currently permission – to give it some kind of name, from the Government of Sudan to accept UNAMID troops but at the same time we should also note that on other occasions they have broken this commitment, broken this promise and therefore we should maintain a degree of caution.

Deuxièmement, je souhaite également noter que nous devrions saluer le fait qu'il est actuellement permis - puisqu'il faut choisir un terme - par le gouvernement du Soudan d'accepter les troupes de la MINUAD. Mais nous devrions également souligner qu'à d'autres occasions, ils ont brisé cette engagement, cette promesse, et nous devrions dès lors rester prudents.


Very clearly, a promise was made. The Conservatives very clearly have broken their promise to Saskatchewan.

Indéniablement, une promesse avait été faite à la Saskatchewan, et les conservateurs ne l’ont pas tenue.


Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, CPC): Mr. Speaker, the Prime Minister has already broken his promise that he made on national television only last night.

M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, PCC): Monsieur le Président, le premier ministre a déjà manqué à la promesse qu'il a faite à la télévision nationale pas plus tard qu'hier soir.


Hitherto, these governments have assured us that they would respect the will of the UN, but now that the UN has refused to authorise the attack they have already broken their promise.

Jusqu'ici, ces gouvernements nous avaient assurés qu'ils respecteraient la volonté de l'ONU et, maintenant que l'ONU n'a pas autorisé l'attaque, ils se sont déjà dédits.


Many other countries have broken their promises in relation to eradicating poverty.

Beaucoup d’autres pays n’ont pas tenu leurs promesses en matière d’éradication de la pauvreté.


Many other countries have broken their promises in relation to eradicating poverty.

Beaucoup d’autres pays n’ont pas tenu leurs promesses en matière d’éradication de la pauvreté.


I am very disappointed the Liberals have already broken about 15 promises in their read book.

Je suis très déçu, comme mon collègue, que les libéraux aient déjà rompu environ 15 promesses contenues dans leur livre rouge.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have already broken their promise' ->

Date index: 2024-06-29
w