Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have banned large-scale » (Anglais → Français) :

The government in 1988 introduced Bill C-156, which would have banned large-scale water export.

Le gouvernement a déposé le projet de loi C-156 en 1988, ce qui aurait permis d'interdire l'exportation d'eau à grande échelle.


These were promises made in the 2008 Speech from the Throne and the 2009 Speech from the Throne, and indeed it goes back to the free trade discussions in the 1980s when the then government introduced Bill C-156, which would have banned large-scale water exports.

Les discours du Trône de 2008 et de 2009 contenaient de telles promesses, qui remontent en fait aux discussions qui avaient lieu pendant les années 1980, lorsque le gouvernement de l'époque avait présenté le projet de loi C-156, qui aurait interdit les exportations d'eau à grande échelle.


In order to allay fears that free trade with the U.S. would result in Canada eventually having to export its water south of the border, the Mulroney government introduced Bill C-156, which would have banned large-scale water exports.

Afin d'apaiser les inquiétudes voulant que le libre-échange avec les États-Unis force un jour le Canada à exporter son eau au sud de la frontière, le gouvernement Mulroney a présenté le projet de loi C-156, qui aurait eu pour effet d'interdire l'exportation de l'eau à grande échelle.


Following specific United Nations General Assembly (UNGA) Resolutions, which called for a moratorium on the "large-scale pelagic driftnets" (i.e. longer than 2.5 km), the EU developed in the 1990s a series of provisions to implement such a ban for large-scale driftnets.

Dans les années 90, faisant suite aux résolutions spécifiques de l'Assemblée générale des Nations unies en faveur d'un moratoire sur les «grands filets pélagiques dérivants» (c'est-à-dire d'une longueur supérieure à 2,5 km), l'Union européenne a établi une série de dispositions visant à mettre en œuvre une interdiction des grands filets dérivants.


These three levels of engagement each have their own specific value, while being complementary and synergistic. For example, small-scale explorations can reveal needs for developing new themes that can lead to large-scale action based on appropriate roadmaps.

Ces trois niveaux d'engagement ont chacun leur valeur spécifique, tout en étant liés par une relation de synergie et de complémentarité: les explorations à petite échelle peuvent ainsi faire apparaître la nécessité de développer de nouveaux thèmes, qui sont susceptibles d'entraîner une action à grande échelle sur la base d'une feuille de route appropriée .


Small companies, including all municipal companies, were at risk of going under following a number of award rounds. As a result, small-scale public monopolies would have to make way for large-scale private monopolies, as a result of which in time, the government and user would need to pay more for less, whilst steps towards introducing free public transport and rebuilding urban tram networks could come under fire.

Les petites entreprises, y compris les entreprises municipales, risquaient de sombrer suite à une série d’adjudications, de sorte que les petits monopoles publics allaient devoir céder la place à de vastes monopoles privés, avec pour conséquence que le gouvernement et les usagers seraient, au fil du temps, amenés à payer plus pour des services moindres. Quant aux mesures visant à introduire la gratuité des transports publics et à rétablir les réseaux urbains de tramways, elles étaient en grand danger.


Small companies, including all municipal companies, were at risk of going under following a number of award rounds. As a result, small-scale public monopolies would have to make way for large-scale private monopolies, as a result of which in time, the government and user would need to pay more for less, whilst steps towards introducing free public transport and rebuilding urban tram networks could come under fire.

Les petites entreprises, y compris les entreprises municipales, risquaient de sombrer suite à une série d’adjudications, de sorte que les petits monopoles publics allaient devoir céder la place à de vastes monopoles privés, avec pour conséquence que le gouvernement et les usagers seraient, au fil du temps, amenés à payer plus pour des services moindres. Quant aux mesures visant à introduire la gratuité des transports publics et à rétablir les réseaux urbains de tramways, elles étaient en grand danger.


We have to grasp the nettle in our own countries too and acknowledge that our governments have been underfunding the railways and that we have not provided our rail operators with the resources they would need to organise tomorrow’s large-scale rail network.

Nous devons également prendre le taureau par les cornes dans nos propres pays et reconnaître que nos gouvernements ont sous-financé les chemins de fer et que nous n’avons pas mis à la disposition de nos opérateurs ferroviaires les ressources dont ils auraient besoin pour organiser le réseau ferroviaire à grande échelle de demain.


7. Congratulates the governments and fishing industries of Japan and Taiwan for the innovative programme that they have introduced to repatriate or scrap over 125 large-scale tuna longliners which have been fishing under flags of convenience; equally congratulates the government of South Africa for banning the landing of fish in its ports and harbours by FOC vessels; in addition, notes the innovative proposal incorporated by Spai ...[+++]

7. félicite les gouvernements et les industries de la pêche du Japon et de Taïwan pour leur programme novateur instauré en vue de rapatrier ou de désarmer plus de 125 thoniers géants immatriculés sous pavillon de complaisance; félicite également le gouvernement sud-africain pour avoir interdit dans ses ports le débarquement de prises effectuées par des navires immatriculés sous pavillon de complaisance; prend note aussi de la proposition novatrice introduite par l'Espagne dont la législation interne stipule que seront considérés comme pratiquant le pavillon de complaisance pour la pêche les pays et territoires qui ne remplissent pas leurs responsabilités au regard du droit international puisqu'ils n'exercent pas ...[+++]


Government legislation such as Bill C-156 sought to ban large scale exports in 1988.

Des mesures législatives d'initiative ministérielle comme le projet de loi C-156 visaient à interdire les exportations de grande envergure en 1988.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have banned large-scale' ->

Date index: 2021-06-19
w