Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
There have been numerous broken promises.

Traduction de «have been witnessing broken promises » (Anglais → Français) :

There have been numerous broken promises.

Beaucoup de promesses n'ont pas été respectées, de nombreux traités n'ont pas été mis en oeuvre et des Autochtones se sont fait voler leurs terres.


I guess one of the big issues over the last month has been the broken promise to exclude resource revenue from the equalization formula.

Je crois que l’une des pires nouvelles qui soient parvenues aux gens de la Saskatchewan le mois dernier est celle de la promesse non tenue d’exclure de la formule de péréquation les revenus des ressources naturelles.


We have witnessed broken promise after broken promise. This is the same Prime Minister who, when he was in opposition, rightly criticized the then Liberal government for its broken promises.

Le premier ministre avait parfaitement raison, lorsqu'il était dans l'opposition, de dire que les libéraux avaient manqué à leurs promesses dans divers dossiers.


I note, however, that, for a number of years now, we have been witnessing broken promises that have resulted in much frustration and cynicism, which explains in part the unwillingness of many to participate and even to vote.

Cependant, je note que depuis nombre d'années, nous avons été témoins de promesses non tenues, ce qui a fini par causer beaucoup de frustrations et de cynisme, et qui explique en partie le refus d'un grand nombre de participer et même de voter.


Let no bones be made about the fact that that sort of forthright talk is the only language Russia understands. We have here not only enough material for a white paper on Russia’s broken promises, as Mr Landsbergis said, but also enough for one on the West’s self-deception.

Ainsi que l’a indiqué M. Landsbergis, nous possédons suffisamment de matière non seulement pour un livre blanc sur les promesses non tenues de la Russie, mais également pour un autre qui traitera des auto-illusions dont l’Occident s’abreuve.


And now you must recognise that the dogmatic liberalisation of trade, the plans for structural adjustment, the excessive privatisation and, of course, the broken promises have only served to worsen a situation that was already very difficult to the detriment of education and health policies in particular.

Et vous devez à présent le reconnaître: la libéralisation dogmatique des échanges commerciaux, les plans d’ajustement structurel, les privatisations à outrance et, bien sûr, les promesses non tenues n’ont fait qu’aggraver une situation déjà très difficile au détriment de politiques d’éducation et de santé notamment.


However, there have been 15 years of broken promises, while the aim of devoting 0.7% of the GDP of more developed countries to the poor nations is still a remote one.

Cependant, ce furent quinze années de promesses non tenues tandis que l’objectif d’allouer 0,7% du PIB des pays plus développés aux nations pauvres demeure éloigné.


However, there have been 15 years of broken promises, while the aim of devoting 0.7% of the GDP of more developed countries to the poor nations is still a remote one.

Cependant, ce furent quinze années de promesses non tenues tandis que l’objectif d’allouer 0,7% du PIB des pays plus développés aux nations pauvres demeure éloigné.


The political nature of the discharge procedure, which I have just mentioned, does not mean that the Commission can simply collect broken promises and let them mount up endlessly.

Le caractère politique de la procédure de décharge, que je viens d'évoquer, ne garantit pas qu'existe un amas - qui peut se prolonger de manière relativement infinie - sur lequel la Commission peut rassembler et accumuler les promesses non tenues.


It strikes us as a bit odd, without prejudice to the well deserved criticism that the Liberals deserve when it comes to breaking promises, that the official opposition should be on its high horse when it comes to broken promises because they are the one political party in the country that has managed to accumulate a record of broken promises without ever having been in government.

Sans rien enlever aux reproches bien mérités qui ont été adressés aux libéraux, nous trouvons tout de même curieux que l'opposition officielle monte sur ses grands chevaux pour déplorer que certaines promesses n'aient pas été tenues, car leur parti est le seul au Canada à avoir cumulé un nombre record de promesses non respectées sans avoir jamais été au pouvoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have been witnessing broken promises' ->

Date index: 2023-07-22
w