Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have built ourselves " (Engels → Frans) :

We have built ourselves a home, our common European home.

Nous nous sommes construits une maison, une maison commune européenne.


To limit ourselves to only a certain set, to only the people who meet the desires, needs and aspirations of the Minister of Citizenship and Immigration, will not build the country as we have built it, with the Irish, the Chinese, the Ukrainians and all the other races that make up this great country.

Il en faut davantage. Nous limiter à une certaine catégorie d'immigrants, à ceux qui correspondent aux désirs, aux besoins et aux aspirations de la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, ne nous permettra pas d'édifier le pays comme nous l'avons fait avec les Irlandais, les Chinois, les Ukrainiens et toutes les autres races qui composent notre magnifique pays.


We see ourselves as having built a very successful entertainment export industry.

Nous avons établi une industrie du divertissement prospère que nous exportons.


And whenever there is a political upset, like Cancún, we have to go back to essentials. That means we have to ask ourselves some questions about the EU’s international trade policy in order to see whether the fundamental assumptions on which we have built it for decades need re-examining.

Comme pour tout choc politique - et Cancun est un choc politique -, nous devons revenir à l’essentiel et nous poser quelques questions sur la politique commerciale internationale de l’Union, afin de vérifier si le socle sur lequel nous l’avons bâtie depuis plusieurs décennies reste ou non inchangé.


The problem with this issue is that it is difficult to develop new types of alternative fuels and vehicles because we have already built ourselves into a traditional system based on petrol-driven engines.

Le problème, dans ce domaine, c'est qu'il est difficile de développer de nouveaux types de carburants et de véhicules, parce que nous sommes déj? engagés dans un système traditionnel qui est fondé sur l'utilisation des moteurs ? essence.


The problem with this issue is that it is difficult to develop new types of alternative fuels and vehicles because we have already built ourselves into a traditional system based on petrol-driven engines.

Le problème, dans ce domaine, c'est qu'il est difficile de développer de nouveaux types de carburants et de véhicules, parce que nous sommes déj? engagés dans un système traditionnel qui est fondé sur l'utilisation des moteurs ? essence.


We delude ourselves if we believe that this House commands anything like the affinity and identity which national parliaments have built up over the centuries.

Nous ne faisons que nous bercer d'illusions si nous pensons que cette Assemblée commande tout tel que les affinités et l'identité que les parlements nationaux ont construit pendant des siècles.


We have only just built a bridge to link P.E.I. to the mainland and the government wants to cast Atlantic Canada adrift once again to fend for ourselves.

On vient tout juste de décider de construire un pont pour relier l'Île-du-Prince-Édouard à la terre ferme et le gouvernement voudrait encore une fois laisser aller le Canada atlantique à la dérive et se débrouiller tout seul.


We have very little information technology that we have built ourselves and that we can therefore control ourselves.

Dans le domaine de la santé, nous avons peu de technologies de l'information que nous avons nous-mêmes créées, et que nous pouvons dès lors nous-mêmes contrôler.


I would like to continue on by talking about the relationship we have built among ourselves, the people of this country, to ensure we do have a positive and successful transition to the creation of Nunavut on April 1, 1999.

Je voudrais maintenant parler des rapports que nous avons établis entre Canadiens pour assurer une transition positive et réussie vers la création du Nunavut, le 1 avril 1999.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have built ourselves' ->

Date index: 2024-06-23
w