Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have denied millions " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I rise today and I have literally hundreds, perhaps thousands, of petitions that have been signed in regard to the birth of baby girls and the action of abortions that are allowed through sex selection. This has denied millions of girls in Canada and throughout the world the chance to be born merely because they are girls.

Monsieur le Président, j'ai en main littéralement des centaines et peut-être même des milliers de pétitions pour la naissance de filles et contre les avortements sexosélectifs, une pratique qui dénie à des millions de bébés, au Canada et ailleurs, la chance de naître uniquement parce que ce sont des filles.


Sex-selection abortions have denied millions of girls in Canada and throughout the world the chance to be born merely because they are girls.

Cette pratique empêche la naissance de millions de filles au Canada et dans le monde simplement en raison de leur sexe.


Sex-selective abortions have denied millions of girls in Canada and throughout the world the chance to be born, merely because they are girls.

Au Canada et dans le reste du monde, les avortements sélectifs en fonction du sexe empêchent des millions de filles de naître, simplement à cause de leur sexe.


Mr. Speaker, it is an honour for me to present a petition from my constituents, mainly from the town of Canora, who say that Canada is a nation that has long promoted the right to equal protection and equal benefit of the law, that preventing the birth of baby girls through sex selective abortions is an affront to dignity and the equality of women and girls and that sex selective abortions have denied millions of girls in Canada and throughout the world a chance to be born because they are girls.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition provenant d'électeurs de ma circonscription, en majorité de la ville de Canora. Ces pétitionnaires soutiennent que le Canada est un pays où on encourage depuis longtemps le droit à la même protection et au même bénéfice de la loi, et que le fait d'empêcher la naissance de filles en ayant recours à l'avortement sélectif est un affront à la dignité et au droit à l'égalité des femmes et des filles.


W. whereas, in low- and middle-income countries, there are around 200 million young people who have not completed primary school and have thus been denied their right to education;

W. considérant que les pays à faible revenu ou à revenu intermédiaire comptent environ 200 millions de jeunes n'ayant pas terminé l'enseignement primaire et dont le droit à l'éducation a par conséquent été bafoué;


W. whereas, in low- and middle-income countries, there are around 200 million young people who have not completed primary school and have thus been denied their right to education;

W. considérant que les pays à faible revenu ou à revenu intermédiaire comptent environ 200 millions de jeunes n'ayant pas terminé l'enseignement primaire et dont le droit à l'éducation a par conséquent été bafoué;


- Mr President, in the Catania report many in this House have, once again, tried to use human rights as an excuse to promote abortion, despite the fact that abortion denies millions of babies yearly the most important human right – life, the human right on which all other rights depend.

- (EN) Monsieur le Président, dans le rapport Catania, de nombreux membres de cette Assemblée ont, une fois de plus, tenté d’utiliser les droits de l’homme comme prétexte pour promouvoir l’avortement, malgré le fait que, chaque année, l’avortement refuse à des millions de bébés le droit le plus fondamental, la vie, dont sont tributaires tous les autres droits.


R. whereas millions of citizens have been demonstrating largely peacefully in Yemen since January with similar demands as those during the uprising in Tunisia and Egypt, and close to one hundred people have allegedly since been killed mainly by the security forces using life munitions aiming at the crowd from roof tops and public buildings while hundreds have been wounded; whereas wounded demonstrators have reportedly been denied access to state hospitals,

R. considérant que depuis janvier, des millions de citoyens manifestent dans l'ensemble pacifiquement au Yémen, avec des demandes semblables à celles de l'insurrection en Tunisie et en Égypte, et que, selon les accusations, près d'une centaine de personnes ont été tuées, principalement par les forces de l'ordre usant d'armes létales, visant la foule depuis les toits et les bâtiments publics, tandis que des centaines étaient blessées; qu'on rapporte que des manifestants blessés se sont vu refuser l'accès aux hôpitaux publics,


We have heard today that Cyclone Nargis has brought devastation to two and a half million Burmese people and, as the Commissioner said, the situation has been exacerbated by the regime’s intransigence in denying foreign aid, so that only a quarter of those in need of urgent help have actually received it.

Nous avons entendu aujourd’hui que le cyclone Nargis avait frappé deux millions et demi de Birmans, et, comme l’a dit le commissaire, que cette situation a été exacerbée par l’intransigeance du régime dans son refus de l’aide internationale, si bien qu’un quart à peine des personnes nécessitant une aide urgente ont en fait bénéficié de cette aide.


He and potentially thousands of veterans have been denied millions of dollars in interest owed to them.

M. Authorson et des milliers d'autres anciens combattants peut-être se voient privés de millions de dollars d'intérêts qu'on leur doit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have denied millions' ->

Date index: 2022-11-08
w