Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have discovered quite » (Anglais → Français) :

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the numbers that the leader of the NDP has brought forth apparently having just discovered them are ones that have been available to this House for quite some time.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, les données que le chef du NPD mentionne, et qu'elle vient apparemment de découvrir, sont à la disposition de la Chambre depuis belle lurette déjà.


As to a firm five-year limitation period, it's quite possible that a lot of these violations may not be discovered for quite some time—in particular, for instance, sites that may have been contaminated in remote areas.

Pour ce qui est d'une prescription de cinq ans, il est tout à fait possible que nombre de ces contraventions ne soient découvertes qu'après un temps considérable—en particulier, par exemple, la contamination de sites dans une région isolée.


Mr. Speaker, there are all kinds of people who are just discovering that, in fact, they hold dual Canadian-American citizenship; and the member is quite right that even if they have never worked in the United States, the fact that they are American citizens because they hold dual citizenship scoops them into this net of FATCA.

Monsieur le Président, une foule de gens sont en train de découvrir qu'ils ont la double citoyenneté et qu'ils sont considérés à la fois comme des citoyens canadiens et américains. Le député a tout à fait raison de dire que, même s'ils n'ont jamais travaillé aux États-Unis, parce qu'ils sont citoyens américains étant donné qu'ils possèdent la double nationalité, ils sont visés par les exigences de la FATCA.


It was with great regret that we discovered what happened during the last elections, that things were clearly not quite as they should have been.

C’est avec beaucoup de regrets que nous avons découvert ce qu’il s’est produit lors des dernières élections.


It was with great regret that we discovered what happened during the last elections, that things were clearly not quite as they should have been.

C’est avec beaucoup de regrets que nous avons découvert ce qu’il s’est produit lors des dernières élections.


– Mr President, my assistant recently discovered a website which advertises quite openly that if you have been banned for driving in one country they will find, for a fee, a driving licence somewhere else.

- (EN) Monsieur le Président, mon assistant est tombé récemment sur un site internet se vantant ostensiblement de pouvoir vous trouver, moyennant contribution financière, un permis de conduire ailleurs au cas où vous seriez interdit de conduite dans un pays.


Quite frankly, while there were serious irregularities during the course of the campaign — all of which we have noted and will be submitting in a report to the Senate that is now being translated into French — we did discover on the day of the election a deep desire on behalf of the people who were directly involved in the election to have their democratic choices exercised.

Bien qu'il y ait eu de graves irrégularités pendant la campagne — dont nous avons pris note et ferons état dans un rapport au Sénat, qui est actuellement en cours de traduction vers le français — nous avons constaté, le jour même de l'élection, un profond désir, de la part des personnes qui étaient directement concernées par les élections, d'exercer leur choix démocratique.


I should say to Mr Davies that I have discovered quite a lot more about ferrets than I knew yesterday and some of my meetings during the day today, including some of the exotic entertainments engaged some Member States, might account for some of interest that Mr Davies supports.

Je dirais à M. Davies que j'en sais bien plus concernant les furets que je n'en savais hier et que certaines des réunions tenues aujourd'hui, y compris plusieurs divertissements exotiques de certains États membres, sont peut-être bien à l'origine des intérêts que M. Davies défend.


I would like to state my great concern over this issue and I would also like to tell you, Mr President, that I am very fond of Mr MacCormick’s homeland, that I pride myself on being an avid reader of Robert Louis Stevenson and that, quite frankly, if Mr MacCormick thought I had colluded with any Member States – which I categorically deny – then at the very least, in light of Stevenson’s famous tale, I was amazed to discover I have attended meetings at which I was not present.

Cette affaire me préoccupe beaucoup, Monsieur le Président, vous devez le savoir, et vous devez savoir aussi que j’aime énormément le pays de M. MacCormick, je suis d’ailleurs un lecteur assidu de Robert Louis Stevenson. Alors, franchement, si M. MacCormick a cru que j’étais de mèche avec certains pays - ce que je nie formellement - je ne me suis peut-être pas rendu compte, comme dans la célèbre fable de Stevenson, de mon apparition dans des réunions où je n’ai jamais mis les pieds.


Some studies have been done in the last couple of years—in fact, a couple of weeks ago, I asked the same question that you just asked—and we have discovered that we have entrained quite a significant effort to further identify what the supplementary reserve should and can do in the future, and how we can bring a more coalesced focus to this particular aspect of our reserve forces.

Certaines études ont été effectuées au cours des deux dernières années—en fait, il y a une quinzaine de jours, j'ai posé la même question que vous—et nous avons constaté qu'il fallait faire un effort considérable pour mieux préciser ce que devait et pouvait faire la réserve supplémentaire à l'avenir et comment nous pouvions mieux cibler l'action de cet élément particulier de notre réserve.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have discovered quite' ->

Date index: 2022-03-14
w