Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have dramatically risen » (Anglais → Français) :

L. whereas thousands have been killed and hundreds of thousands of civilians have been displaced by the current crisis in South Sudan, with some tens of thousands in UN bases across the country in urgent need of basic healthcare services, clean water and better sanitation conditions; whereas the number of South Sudanese seeking shelter in Uganda and Ethiopia has risen dramatically; whereas on 14 January 2014 at least 200 civilians drowned in a ferry accident on the White Nile river while fleeing fighting in the ...[+++]

L. considérant que des milliers de personnes ont été tuées et des centaines de milliers de civils ont été déplacés en raison de la crise actuelle au Soudan du Sud; que plusieurs dizaines de milliers d'entre eux se trouvent dans les campements des Nations unies répartis dans le pays et ont besoin de toute urgence de services de soins de santé de base, d'eau potable et de meilleures conditions sanitaires; considérant que le nombre de Soudanais du Sud cherchant refuge en Ouganda et en Éthiopie a considérablement augmenté; considérant ...[+++]


L. whereas according to the UN nearly 1 000 people have been killed and hundreds of thousands of civilians have been displaced by the current crisis in South Sudan, with some tens of thousands in UN bases across the country in urgent need of basic healthcare services, clean water and better sanitation conditions; whereas the number of South Sudanese seeking shelter in Uganda and Ethiopia has risen dramatically; whereas on 14 January 2014 at least 200 civilians drowned in a ferry accident on the White Nile river ...[+++]

L. considérant que, selon les Nations unies, près de 1 000 personnes ont été tuées et des centaines de milliers de civils ont été déplacés en raison de la crise actuelle au Soudan du Sud; que plusieurs dizaines de milliers d'entre eux se trouvent dans les campements des Nations unies répartis dans le pays et ont besoin de toute urgence de services de soins de santé de base, d'eau potable et de meilleures conditions sanitaires; considérant que le nombre de Soudanais du Sud cherchant refuge en Ouganda et en Éthiopie a considérablement ...[+++]


In the last 3 decades the levels of overweight and obesity in the population of the Union have risen dramatically, particularly among children.

Au cours des trois dernières décennies, la surcharge pondérale et l’obésité ont progressé de façon spectaculaire dans la population de l’Union, surtout parmi les enfants.


– (DE) The dairy sector is currently in the midst of a crisis on an unprecedented scale: producer prices have fallen dramatically, consumer prices have risen and many farms in the EU are fighting for survival.

– (DE) Le secteur laitier traverse actuellement une crise d’une ampleur sans précédent: les prix accordés aux producteurs ont considérablement chuté, les prix payés par les consommateurs ont augmenté et bon nombre d’exploitations de l’UE luttent pour leur survie.


In France, dreadful figures have just come out: poverty has risen by 15% in two years, the number of poor workers has increased dramatically, and the number of highly indebted households, whose resources have for a long time been insufficient to cover day-to-day living costs, has grown exponentially as a result.

En France, des chiffres terribles viennent de tomber: augmentation de la pauvreté de 15 % en deux ans, explosion du nombre de travailleurs pauvres, croissance exponentielle corrélative du nombre de ménages surendettés, dont les ressources ne suffisent plus depuis longtemps à assurer les dépenses courantes.


C. whereas food prices have risen dramatically, as have fuel and transport costs, drastically reducing the purchasing power of broad sectors of society in developing countries and of food aid agencies,

C. considérant que les prix alimentaires ont augmenté de façon dramatique, tout comme les coûts des carburants et des transports, imposant une diminution draconienne du pouvoir d'achat de vastes catégories de la société dans les pays en développement et les agences d'aide alimentaire;


Prices have risen sharply again more recently illustrating the dramatic short-term volatility with which cotton producers have to cope.

Les prix ont réaugmenté sensiblement récemment, ce qui illustre leur grande volatilité sur le court-terme, à laquelle les producteurs de coton doivent faire face.


As a result, U.S. exports to Israel have risen dramatically over the past few years while Canadian exporters have faced tariffs as high as 20 per cent, at the same time that Israel benefits from preferential tariffs and is considered a developing country.

En conséquence, les exportations des États-Unis vers Israël ont augmenté considérablement ces dernières années pendant que les exportateurs canadiens étaient confrontés à des taux tarifaires allant jusqu'à 20 p. 100. Au même moment, Israël bénéficie de tarifs préférentiels et est considéré comme un pays en développement.


It has been pointed out here this morning that our exports have dramatically risen, productivity per farm has risen dramatically, efficiency is there.

On a souligné ici, ce matin, que nos exportations ont augmenté de façon spectaculaire, tout comme la productivité par exploitation agricole, sans compter que le secteur est efficient.


Agriculture: since beginning the transition to a market economy, the associated countries have seen their farm exports to the EU drop dramatically, notably in the livestock sector, while EU exports have risen.

Agriculture: depuis qu'ils se sont engagés sur la voie de l'économie de marché, les pays associés ont assisté à une chute brutale de leurs exportations vers l'Union européenne, surtout dans le secteur des productions animales, tandis que les exportations de l'Union progressaient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have dramatically risen' ->

Date index: 2024-06-01
w