Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have enormous albeit yet unrealised » (Anglais → Français) :

Many Member States have attempted to deal with this issue by taxing such accrued but as yet unrealised capital gains at the moment of transfer of the residence by the taxpayer or of the individual assets to another Member State.

De nombreux États membres ont cherché à résoudre ce problème en imposant les plus-values latentes mais non encore réalisées au moment où le contribuable transfère son domicile fiscal ou ses actifs dans un autre État membre.


The demand is enormous and yet we have been able so far, while setting up a new board and doing a transition from the old board to the new board, to maintain service to clients, which is our primary focus, and indeed to improve.

La demande est énorme et pourtant, jusqu'ici, tout en mettant sur pied le nouveau conseil et en faisant la transition de l'ancien au nouveau conseil, nous avons pu maintenir le service à la clientèle, notre priorité, et même, l'améliorer.


Commissioner Pierre Moscovici, responsible for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "Over the past twelve months, many EU countries have made further – albeit not yet sufficient – progress in addressing their key economic challenges.

Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré pour sa part: «Ces douze derniers mois, de nombreux pays de l'UE ont continué à progresser dans la résolution de leurs principales difficultés économiques — même si leurs efforts sont encore insuffisants.


On a more positive note, the Committee was told that both Russia and Ukraine have enormous, albeit yet unrealised, potential “to feed the world”.

Fait plus positif, le Comité a appris que la capacité de la Russie et de l’Ukraine de « nourrir le monde » est énorme, même si elle n’est pas exploitée.


5. Points to the significant efforts made by farmers in the European Union at the time of past CAP reforms; also points out that these farmers have faced, are facing and will have to face further changes which are designed to reduce the artificiality of the market structure and of prices in the agricultural sector, which relate to the reform of the various common organisations of the market (not least in the wine and fruit and vegetable sectors) and which will influence social and economic balances in rural areas, especially in Europ ...[+++]

5. rappelle les efforts importants consentis par les agriculteurs de l'Union européenne à l'occasion des précédentes réformes de la PAC; ajoute que ces derniers ont fait, font et devront faire face à de nouveaux changements visant à limiter le caractère artificieux de la structure du marché et des prix du secteur agricole concernant les réformes des diverses organisations communes de marché, notamment dans les secteurs du vin et des fruits et légumes, et qui auront un impact sur les équilibres sociaux et économiques du secteur rural principalement dans les pays européens du bassin méditerranéen; rappelle que, ces dernières années, les ...[+++]


Yet when we embrace other cultures and other peoples who come here, such as the European wave of immigration, Asian and other areas of the world, and when we raise the levels of refugees who have come here and who have taken on important positions in social life in Canada, the role of women who have come here from countries is been enhanced enormously.

Quand nous nous ouvrons à d'autres cultures, quand nous accueillons des gens d'ailleurs — comme la vague d'immigrants venant d'Europe, d'Asie et d'autres parties du monde — et que nous élevons à un autre niveau les réfugiés qui sont venus ici et qui occupent des postes importants dans la vie sociale canadienne, nous permettons aux femmes de jouer un rôle beaucoup plus important.


We offer our compassion to those who have experienced enormous grief and heartbreaking losses yet have carried on with courage and conviction, determined to seek the truth and find justice, and ensure, as the Deputy Prime Minister has said, that a tragedy such as this never happens again.

Nous offrons notre compassion à ceux qui ont vécu une énorme peine et subi des pertes déchirantes, mais qui n'ont pas lâché pour autant, grâce à leur courage et à leur conviction, déterminés à rechercher la vérité et à obtenir justice, en faisant en sorte, comme l'a déclaré la vice-première ministre, qu'une tragédie pareille ne se reproduise jamais.


2. Member States shall ensure that issuers are deemed to have complied with the first subparagraph of Article 6(1) of Directive 2003/6/EC where, upon the coming into existence of a set of circumstances or the occurrence of an event, albeit not yet formalised, the issuers have promptly informed the public thereof.

2. Les États membres veillent à ce que les émetteurs soient réputés avoir agi conformément à l'article 6, paragraphe 1, premier alinéa, de la directive 2003/6/CE si, lorsqu'un ensemble de circonstances s'est créé ou qu'un événement s'est produit, bien que non encore formalisé, ils en ont informé rapidement le public.


This aid has gone to quite a wide range of measures: besides traditional direct aid to investment, there has been, over recent years - albeit at a low level as yet - financial engineering (guarantee systems, support for equity, subsidised interest rates, etc.) which have a multiplier effect in mobilising resources on the capital markets; aid from public funds has also gone to measures to support economic activity by businesses: business premises, the prep ...[+++]

Cette aide a porté sur un éventail assez large d'actions : aux traditionnelles aides directes à l'investissement se sont ajoutés au cours des dernières années, bien que de manière encore réduite, des dispositifs d'ingénierie financière (systèmes de garantie, renforcement des fonds propres, bonifications d'intérêts,...) exerçant un effet de levier pour la mobilisation de ressources sur les marchés des capitaux; les aides publiques ont également porté sur des éléments périphériques à l'activité des entreprises : immobilier d'entreprise, viabilité de zones d'activité, mise à disposition de services communs, développement de projet de reche ...[+++]


I suggest that the very fact that we think it is sufficient to have one cabinet committee looking at these two different, albeit related, and complex areas gives us an indication that we have not yet seized on the priority that this question of intelligence influencing policy-making on broad security issues has to acquire.

À mon avis, le fait que nous croyions qu'un seul comité du Cabinet est suffisant pour examiner ces deux domaines complexes et différents, quoique reliés, indique que nous n'avons pas encore saisi toute l'importance d'utiliser le renseignement de sécurité dans l'élaboration des politiques sur les questions de sécurité dans leur ensemble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have enormous albeit yet unrealised' ->

Date index: 2023-10-07
w