Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have expected anything " (Engels → Frans) :

Is he telling Canadians who are working today that tomorrow if they do not have work and there is no more money left in what he is calling a pot, which is not a pot because it is general revenue, not to expect anything from the government?

Dit-il aux Canadiens qui travaillent aujourd'hui que s'ils n'ont pas d'emploi demain et qu'il ne reste plus d'argent dans le coffre au trésor, comme il dit, ce qui en passant n'en est pas un puisqu'il s'agit des recettes générales, leur dit-il de ne rien attendre du gouvernement?


How do you deal with the group of people who have values that are fundamentally different from yours, and how do you even approach the question of policing when people live in a corrupt environment and they do not expect anything different?

Que faites-vous d'un groupe de personnes dont les valeurs sont fondamentalement différentes des vôtres et comment faites-vous pour aborder même la question des techniques policières là où les gens vivent dans un environnement corrompu et où ils ne s'attendent à rien d'autre?


I am grateful for that – although, to be honest, I would not have expected anything else.

Je m’en félicite - même si, honnêtement, je n’attendais pas autre chose.


Just as a little example, if the armed forces, as built by illiterate conscripts who grew up in a climate of violence, are given a gun and not provided with any training, you cannot expect anything different from what we have been experiencing in Colombia.

En guise d'exemple, si les membres des forces armées sont des illettrés qui ont grandi dans un climat de violence, et qu'on leur remet un fusil sans leur avoir donné de formation, on ne peut s'attendre à rien d'autre que ce qu'on observe en Colombie.


We could not have expected anything better from the Italian Government, supported by a boorishly Communist left and by a deceitful and hypocritical centre-left.

Nous ne pouvions rien attendre de mieux de la part du gouvernement italien, soutenu par une gauche communiste rustre et par un centre-gauche fourbe et hypocrite.


– (DE) Mr President, Mrs Pack deserves thanks for this excellent report; to be honest, we could hardly have expected anything else from her.

- (DE) Monsieur le Président, Mme Pack mérite des remerciements pour cet excellent rapport.


– (DE) Madam President, Mr Winkler, many thanks for your excellent response – I would not have expected anything else.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur Winkler, merci beaucoup pour votre excellente réponse.


The other question I should like to put to the Commissioner relates to consumer protection, on which a number of announcements have been made. Are we to expect anything more?

J’aurais voulu poser une seconde question au commissaire concernant la protection des consommateurs ?


Unfortunately, there are still some who trust the Prime Minister (1420) When all is said and done, when the Prime Minister tells us today there is nothing more he can do for Quebec, is he not just confirming what we have always told Quebecers concerning him and his promises: that there is nothing he can do for Quebec and that Quebecers should certainly not expect anything from him?

Malheureusement, il y en a un certain nombre, encore, qui ont fait confiance au premier ministre (1420) En définitive, quand le premier ministre, aujourd'hui, nous dit qu'il n'a plus rien à apporter au Québec, est-ce qu'il ne fait pas simplement confirmer ce qu'on a toujours dit aux Québécois le concernant et concernant ses promesses, c'est qu'il n'a rien à apporter au Québec et que les Québécois ne doivent surtout pas rien attendre de lui?


The real losers in this scenario are the aboriginal people who have lost access to capital for improving their quality of life (1440 ) Can the aboriginal people of Canada expect anything more than platitudes from the red book when it comes to righting wrongs of the type perpetrated on them by the Henry Wetelainens of this country?

Les véritables perdants dans cette histoire sont les autochtones qui n'ont plus accès aux capitaux dont ils ont besoin pour améliorer leur qualité de vie (1440) Les autochtones du Canada peuvent-ils s'attendre à autre chose que les platitudes énoncées dans le livre rouge pour que soient réparés les torts que leur ont infligés les Henry Wetelainens de notre pays?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have expected anything' ->

Date index: 2021-10-14
w