Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have experienced tremendous divisions » (Anglais → Français) :

We have experienced tremendous divisions and conflicts that were not of our doing, on and off reserve, status and non-status.

Nous avons vécu des divisions et des conflits extraordinaires dont nous n'avons pas été la source, dans les réserves et en dehors de celles-ci, chez les Indiens inscrits et chez les autres.


The report confirms that passenger railways have experienced tremendous growth rates since the mid-nineties in countries like the UK (+70%), Sweden (+42%), France (+37%) and Belgium (+26%) and highlights the importance of high-speed services that represent a quarter of all traffic in the EU.

Le rapport confirme que le transport de passagers par chemin de fer affiche une croissance considérable depuis le milieu des années 1990 dans des pays tels que le Royaume-Uni (+ 70 %), la Suède (+ 42 %), la France (+ 37 %) et la Belgique (+ 26 %) et souligne l’importance des services à grande vitesse, qui représentent un quart de l’ensemble du trafic dans l’UE.


Having experienced the divisiveness of the final ballot in party leadership runoff elections—and many of us have certainly experienced that, whether at a convention or whether the party membership is casting the ballots—I do not personally share this particular enthusiasm for deal making.

Ayant connu les dissensions qu'entraîne le dernier tour lors d'une élection à plusieurs tours à la direction d'un parti — ce que bon nombre d'entre nous avons déjà vécu, que ce soit lors d'un congrès ou lors d'un vote par les membres du parti —, je ne partage pas le même enthousiasme pour les tractations.


We have experienced tremendous growth in our program and in the service we provide to Canadian families who have to travel to enable their sick child to be treated for a life-threatening illness or injury.

Beaucoup plus de familles canadiennes qui doivent voyager pour que la maladie ou la blessure qui menace la vie de leurs enfants soit traitée s'inscrivent à notre programme et bénéficient de nos services.


Although it is a cliché, all too often we have experienced divisions amongst ourselves, or we have allowed ourselves to be divided, over nuances.

Bien qu’il s’agisse d’un cliché, nous avons bien trop souvent connu des dissensions entre nous, ou avons laissé des divisions s’installer entre nous, sur des nuances.


1. Welcomes the new Member States entering the Schengen area, stresses the symbolic and historic importance of this event with a view to ending the former divisions in Europe and congratulates those Member States on the tremendous efforts that some of them have made in order to be ready and to respect all the Schengen requirements in such a short period of time;

1. accueille les nouveaux États membres qui entrent dans l'espace Schengen, en soulignant l'importance symbolique et historique de cet événement qui met un terme aux divisions antérieures de l'Europe et en les félicitant pour les efforts considérables que certains d'entre eux ont consentis afin d'être prêts et de respecter toutes les conditions de Schengen sur une période aussi courte;


1. Welcomes the new Member States entering the Schengen area, stresses the symbolic and historic importance of this event with a view to ending the former divisions in Europe and congratulates those Member States on the tremendous efforts that some of them have made in order to be ready and to respect all the Schengen requirements in such a short period of time;

1. accueille les nouveaux États membres qui entrent dans l'espace Schengen, en soulignant l'importance symbolique et historique de cet événement qui met un terme aux divisions antérieures de l'Europe et en les félicitant pour les efforts considérables que certains d'entre eux ont consentis afin d'être prêts et de respecter toutes les conditions de Schengen sur une période aussi courte;


Moreover, new market practices have experienced tremendous growth amongst fund managers in recent years, and call for adapted regulation.

Par ailleurs, ces dernières années, de nouvelles pratiques ont connu un essor considérable dans le secteur de la gestion de fonds, appelant à une adaptation des règles.


It is a country with which we have good relations, at a political level too, and which has experienced a tremendous, democratic development, yet it is being treated like a pariah.

C’est un pays avec lequel nous entretenons de bonnes relations, y compris de bonnes relations politiques, un pays qui a connu une évolution démocratique absolument remarquable et que l’on traite comme un paria.


60. Welcomes and acknowledges the tremendous efforts which the CEECs have made to modernise their economic and social structures; trusts that the necessary reforms will not result in social hardship and calls on the Commission to launch its information campaign on enlargement immediately; points out with concern that the growth rates in the CEECs are not up to the expectations of the economic research institutions as forecast in 1997 and that internal social disparities are increasing, which means that the convergence of income is highly likely to progress significantly mor ...[+++]

60. salue et reconnaît les énormes efforts déployés par les PECO pour moderniser leurs structures économiques et sociales; escompte que les réformes nécessaires ne conduiront pas à des injustices sociales et demande que la Commission entame sans délai sa campagne d'information sur l'élargissement; souligne avec préoccupation que les taux de croissance des PECO ne correspondent pas aux prévisions avancées par les instituts de recherche économique en 1997 et que les disparités sociales internes s'aggravent, ce qui signifie qu'il est t ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have experienced tremendous divisions' ->

Date index: 2024-09-17
w