Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have expressed somewhat similar sentiments » (Anglais → Français) :

The Office of the Privacy Commissioner expressed a similar sentiment in its 4 June 2014 Submission to the Senate Standing Committee on Transport and Communications:

Le commissariat à la protection de la vie privée du Canada a exprimé un avis semblable dans son mémoire présenté au Comité sénatorial le 4 juin 2014 :


Author Nick Noorani expressed a similar sentiment on CBC Radio a while back when he said it is not becoming more difficult, it is putting in place checks and balances.

L'auteur Nick Noorani a exprimé une opinion semblable il y a quelque temps à la radio de CBC, quand il a affirmé que le projet de loi ne vise pas à compliquer la tâche des gens qui veulent devenir des citoyens canadiens, mais plutôt à mettre en place un système de freins et de contrepoids.


I would ask other speakers who have expressed somewhat similar sentiments to accept that we do now have a well-developed mutual recognition principle in many areas of EU life and competence.

Je voudrais demander à d’autres intervenants ayant exprimé des sentiments relativement similaires d’accepter le fait que le principe de reconnaissance mutuelle est désormais bien ancré dans de nombreux domaines de la vie et des compétences de l’Union européenne.


Many former Erasmus alumni, including some well-known faces in Europe today (see Annex 5), have expressed similar sentiments.

Nombreux sont les anciens étudiants Erasmus, dont certains sont aujourd’hui des personnalités connues en Europe (voir annexe 5), à partager ce point de vue.


We acknowledge, and are glad, that the Turkish Government as a whole has expressed similar sentiments and that its determination has already resulted in the arrest of one who has admitted perpetrating the deed.

Nous prenons note et nous nous réjouissons du fait que le gouvernement turc dans son ensemble ait exprimé des sentiments similaires et que sa détermination se soit d’ores et déjà manifestée par l’arrestation d’une personne ayant avoué être l’auteur du meurtre.


As I have already told European industrialists who have expressed concerns similar to yours, we would need more precise information on what these industrialists and you seem to consider to be fraudulent actions.

Comme je l’ai déjà dit à des industriels européens qui ont fait état de préoccupations similaires aux vôtres, il nous faudrait des informations plus précises sur ce que ces industriels, et vous-même apparemment, considérez être des démarches frauduleuses.


As I have already told European industrialists who have expressed concerns similar to yours, we would need more precise information on what these industrialists and you seem to consider to be fraudulent actions.

Comme je l’ai déjà dit à des industriels européens qui ont fait état de préoccupations similaires aux vôtres, il nous faudrait des informations plus précises sur ce que ces industriels, et vous-même apparemment, considérez être des démarches frauduleuses.


I thank all government members as well others in the House who have expressed similar sentiments.

Je remercie également tous les députés ministériels et ceux de l'opposition qui ont exprimé des sentiments semblables.


G. noting that, in January 2002, somewhat similar guarantees were negotiated on behalf of 19 countries with peacekeepers in Afghanistan, including several EU Member States between the International Security Assistance Force and Afghanistan's interim government, with Afghanistan agreeing that all members of this force ‘may not be surrendered to, or otherwise transferred to, the custody of an international tribunal or any other entity or state without the express ...[+++]

G. considérant que, en janvier 2002, des garanties relativement similaires furent négociées ‑ au nom de 19 pays ayant envoyé en Afghanistan des forces de maintien de la paix, en ce compris plusieurs pays membres de l'Union européenne ‑ entre la Force internationale d'assistance à la sécurité et le gouvernement provisoire de l'Afghanistan, ce dernier convenant qu'aucun membre de cette force ne pouvait ni être remis ni être transféré à la garde d'un tribunal international ou de toute autre entité ou État sans le consentement exprès du pays contributeu ...[+++]


For better or for worse, we do 80% of our trade with the U.S. We have to have a ratio that's somewhat similar, and we have to have a tax structure that's somewhat similar.

Nous devons faire en sorte que notre ratio soit similaire au leur, et mettre en place une structure fiscale similaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have expressed somewhat similar sentiments' ->

Date index: 2024-09-29
w