Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have found one provocation after another " (Engels → Frans) :

Over the past seven years we have found one provocation after another, a refusal to live up to those conditions, to a point finally where the report of UNSCOM, not the United States, not the United Kingdom, but the United Nations itself has clearly put in writing that they have a great apprehension about the continued capacity of Saddam Hussein to manufacture biological and chemical weapons.

Depuis sept ans, on a assisté à un enchaînement de provocations, un refus de respecter ces conditions, jusqu'à ce que la Commission spéciale, non pas des États-Unis ni du Royaume-Uni, mais des Nations Unies elles-mêmes, précise par écrit que la capacité de Saddam Hussein de continuer à fabriquer des armes biologiques et chimiques l'inquiétait beaucoup.


The federal government has abdicated this responsibility in particular for the last 80, 90 years and it has allowed one barrier after another, after another, after another build up so that we do not have free movement of goods in this country anymore.

Le gouvernement fédéral a renoncé à cette responsabilité surtout au cours des 80 ou 90 dernières années et a permis que soient érigés d'innombrables obstacles faisant qu'aujourd'hui il n'y a plus de libre circulation des biens dans ce pays.


The agriculture minister last week at the Canadian Federation of Agriculture meeting found one farmer after another complaining that the federal government did not appear to understand the pressing needs of producers.

La semaine dernière, le ministre de l'Agriculture a assisté à la réunion de la Fédération canadienne de l'agriculture; tous les agriculteurs se plaignaient du fait que le gouvernement fédéral ne semble pas comprendre les besoins pressants des producteurs.


What they have done to the Canadian people and the taxpayers, how they have treated their tax money with utter disdain, one scandal after another, and the corruption, and giving defeated Liberal cabinet ministers like Mr. Dingwall plump posts, it is outrageous.

Ce qu'ils ont fait aux Canadiens et aux contribuables, comment ils ont traité l'argent de l'impôt avec le dernier dédain, un scandale après l'autre, et la corruption, et la nomination de ministres défaits du Cabinet libéral, comme M. Dingwall, à des postes juteux, c'est simplement scandaleux.


It is unfortunate that the constructive dialogue motivated by this common goal has given way to a sectarianism more commonly found elsewhere. The result has been a string of monologues, one after another, that contribute little to solving this problem effectively.

Malheureusement, le dialogue constructif animé par ce propos commun a cédé au sectarisme propre à d’autres, pour en revenir à une suite de monologues qui apportent peu de choses au règlement effectif de ce problème.


– (FI) Mr President, President-in-Office of the Council and Commissioner, first of all I would like to say on behalf of my group that we are extremely pleased that during the year now ended negotiations have truly made rapid progress and it has been possible to close one chapter after another.

- (FI) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, permettez-moi tout d’abord d’exprimer au nom de mon groupe toute notre satisfaction de voir que, durant l’année qui vient de s’écouler, les négociations ont réellement progressé avec rapidité et que, l’un après l’autre, les chapitres ont pu être clôturés.


Let me also add that at this difficult time that we should do our utmost to act in a serious and responsible manner and not add to the panic. I for one do not want to have to adopt one supplementary budget after another.

Je voudrais également ajouter qu'en ces temps difficiles, nous devons tout faire pour agir sérieusement et surtout ne pas nous enfoncer plus profondément dans la spirale de la panique, car je ne voudrais pas assister à une cascade de budgets supplémentaires.


– (FR) We have one maritime disaster after another, all following the same pattern. After the wrecks of the Erika and the Ievoli Sun, which recently affected the shorelines of France, it is time that the European Union reacted and took firm control of the classification societies which authorise coffin ships to sail.

- Les catastrophes maritimes se suivent et se ressemblent ; après le naufrage de l’Erika et du Ievoli Sun, qui ont touché dernièrement les côtes françaises, il est temps que l’Union européenne réagisse et contrôle fermement les sociétés de classification autorisant la navigation des bateaux-poubelles.


– (FR) We have one maritime disaster after another, all following the same pattern. After the wrecks of the Erika and the Ievoli Sun , which recently affected the shorelines of France, it is time that the European Union reacted and took firm control of the classification societies which authorise coffin ships to sail.

- Les catastrophes maritimes se suivent et se ressemblent ; après le naufrage de l’Erika et du Ievoli Sun, qui ont touché dernièrement les côtes françaises, il est temps que l’Union européenne réagisse et contrôle fermement les sociétés de classification autorisant la navigation des bateaux-poubelles.


I found it extremely hurtful to hear one Reformer after another continually refer to this resolution as a constitutional amendment with constitutional consequences.

J'ai trouvé extrêmement blessant d'entendre les réformistes prétendre les uns après les autres que cette résolution est une modification constitutionnelle qui aura des conséquences constitutionnelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have found one provocation after another' ->

Date index: 2022-10-27
w