Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have had some hot-headed statements » (Anglais → Français) :

We have had some hot-headed statements by ministers, but within the precincts of Parliament.

Nous avons entendu des ministres qui se sont emportés, mais à l'intérieur de l'enceinte parlementaire.


You may find my statements are very nuanced compared to those of Ms. Jong, but I was included through correctional programs management, which must have had some influence on me.

Vous pouvez constater que mes propos sont très nuancés comparés à ceux de Mme Jong, mais j'ai été intégrée par la gestion des programmes correctionnels, ce qui a dû avoir une influence sur moi.


Does she not see some hypocrisy or conflict in some of the statements she is making? Mr. Speaker, first of all, the money would never have been in Paul Martin's budget if Jack Layton had not had the courage to do what he did.

Monsieur le Président, premièrement, l'argent n'aurait jamais été dans le budget de Paul Martin si Jack Layton n'avait pas eu le courage de faire ce qu'il a fait.


GUK requested that I suspend the deadline for its reply to the LF until I had taken a decision on their claims that the Commission should have issued a Supplementary Statement of Objections (‘SSO’) in relation to some of the evidence put forward in the LF and a new LF clarifying the intended use of so ...[+++]

GUK m’a demandé de suspendre le délai de réponse à l’exposé des faits dans l’attente de ma décision concernant ses allégations selon lesquelles la Commission aurait dû émettre une communication des griefs complémentaire (ci-après «CGC») pour certaines preuves mentionnées dans l’exposé des faits et un autre exposé des faits précisant l’usage qu’elle avait l’intention de faire de certaines preuves (voir la section IV.4. ci-dessous).


I certainly have problems with the positions of people like Pastor Codling, who would have us affirm the beliefs of what he represents as the 15% to 20% of Canadians who are Bible-believing Christians, but I also had some reservations about statements made on the other side, that gay marriage would afford us legal, social, and spiritual acceptance.

J’ai évidemment du mal à accepter le point de vue de personnes comme le pasteur Codling, qui voudrait nous imposer les croyances de 15 ou 20 p. 100 de Canadiens qui selon lui sont des chrétiens qui croient à la Bible, mais je ferai aussi des réserves concernant les déclarations faites par l’autre camp, à savoir que les mariages homosexuels nous permettraient d’être acceptés sur le plan juridique, social et spirituel.


Even though some of us had to allow ourselves a slight smile at some of the statements and prognoses, I see Galileo as a model for the future and believe that it will yield returns on what is invested in it, something that is apparent from the fact that there have already been four responses to the invitation to tender.

Bien que certains d’entre nous se soient autorisés un léger sourire lors de certaines déclarations et de certains pronostics, je considère Galileo comme un modèle pour l’avenir et je crois qu’il produira d’importants retours sur investissement, comme le montrent déjà les quatre réponses à l’appel d’offres.


– (DE) Mr President, we have had hot-headed arguments in the groups about speaking times and about which subjects can be included on the urgent list and which cannot.

- (DE) Monsieur le Président, de vifs débats se sont déroulés dans les différents groupes au sujet des temps de parole et des thèmes qui devaient faire partie ou non du débat sur les problèmes d’actualité et urgents.


– (NL) Mr President, the recent Palestinian suicide attacks, Israel’s tough reaction to them and, to some extent, the statements by Prime Minister Sharon about Mr Arafat, have once again brought the Israeli-Palestinian conflict to a head.

- (NL) Monsieur le Président, les récents attentats-suicides palestiniens, la riposte brutale d'Israël et notamment les paroles du Premier ministre Sharon au sujet d'Arafat ont à nouveau porté le conflit israélo-palestinien à son paroxysme.


– (NL) Mr President, the recent Palestinian suicide attacks, Israel’s tough reaction to them and, to some extent, the statements by Prime Minister Sharon about Mr Arafat, have once again brought the Israeli-Palestinian conflict to a head.

- (NL) Monsieur le Président, les récents attentats-suicides palestiniens, la riposte brutale d'Israël et notamment les paroles du Premier ministre Sharon au sujet d'Arafat ont à nouveau porté le conflit israélo-palestinien à son paroxysme.


For some budget headings, the Commission carried over 72,3 Mio ECU in payment appropriations from 1993 in the case of budget headings B7-510 and B7-514, whereas it could not have done so had the provisions of Article 7(2)(b) of the Financial Regulation been strictly applied.

Pour deux lignes budgétaires (B7-510 et B7-514), la Commission a reporté 72,3 Mio ECU en crédits de paiement de 1993 alors qu elle ne le pouvait en s en tenant strictement aux dispositions de l art. 7 par. 2 sous b) du règlement financier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have had some hot-headed statements' ->

Date index: 2022-09-06
w