Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have introduced strict islamic " (Engels → Frans) :

Since mid-2001, following the strict implementation of the Council decision on Comitology (1999/468/EC) and the subsequent agreement with the European Parliament, the latter has been fully informed about all activities concerning the management of the programme: all documents presented by the Commission to the programme Committee have been forwarded to the EP and a four week "droit de régard" period has been introduced between an opinion ...[+++]

Depuis le milieu de 2001, conformément à la décision du Conseil relative à la procédure de comité (1999/468/CE) et à l'accord passé ensuite avec le Parlement européen, ce dernier est dûment informé de toutes les activités qui concernent la gestion du programme: tous les documents présentés par la Commission au comité du programme sont communiqués au PE et une période de quatre semaines a été instaurée entre le moment où le comité rend un avis et celui où la Commission prend une décision à ce sujet afin de permettre au PE d'exercer un "droit de regard".


The Commission urges those Member States that have yet to do so to introduce formal provisions for the review of the environmental information supplied by the developer to ensure strict compliance with the terms of the EIA Directive.

La Commission invite les États membres qui ne l'ont pas encore fait à faire entrer en vigueur des dispositions législatives formelles relatives à l'examen des informations environnementales fournies par le maître d'ouvrage, de façon à garantir une stricte conformité de leur législation aux termes de la directive EIE.


So far, 14 members have lent their support to ADM and its decisions, and have said that they are confident that the board of directors and management of ADM had introduced strict control procedures to ensure that the work would be carried out diligently, and so on.

Jusqu'à présent, 14 membres ont donné leur appui à ADM, à ses décisions et se sont dits confiants que le conseil d'administration et la direction d'ADM avaient mis en place des mesures de contrôle rigoureuses afin de s'assurer que les travaux soient exécutés avec diligence, etc.


The federation is saying that since the marine community evolved in an international field and there is a need to be consistent, it is difficult for Canada to take the lead and introduce strict liability when other countries have not reached that stage.

La Fédération est d'avis que, puisque le secteur maritime évolue dans un environnement international qui nécessite une certaine uniformité, il est difficile pour le Canada de prendre les devants et d'imposer une notion de responsabilité stricte quand d'autres pays n'ont pas encore fait ce pas.


In Alberta, I usually introduce it this way: We have in our association three Jewish schools, each of which is quite certain the other ones are not really; three Islamic schools, each of which is fairly certain the other two are not quite; a lot of Christian schools of all stripes, all of whom are not so certain about the others' Christianity; Montessori schools, all of whom have their own accreditation system and do not think t ...[+++]

En Alberta, je présente généralement notre association de la façon suivante: elle comprend trois écoles juives, dont chacune est convaincue que les autres ne le sont pas vraiment; trois écoles islamiques, dont chacune est persuadée que les deux autres ne le sont pas vraiment; un grand nombre d'écoles chrétiennes de toutes sortes, qui ont toutes des doutes quant au christianisme professé par les autres; des écoles Montessori, qui ont toutes leur propre système d'accréditation et ne pensent pas que les autres soient tout à fait à la hauteur.


We also have to ensure that parliamentarians have a political arena in which they can introduce strict regulations to fight the degradation of our environment and our ecosystems.

Il faut également nous assurer que les parlementaires peuvent avoir un espace politique pour présenter une réglementation rigoureuse afin de lutter contre la dégradation de notre environnement et de nos écosystèmes.


F. whereas, since 1999, 12 northern states with a Muslim majority have introduced strict Islamic Sharia law, followed by increased tension between Muslims and Christians and resulting in ethnic and religious violence, including the killing of over 10 000 people,

F. considérant que depuis 1999, douze États du nord à majorité musulmane appliquent de façon rigoureuse la loi islamique de la Charia, ce qui a conduit à un regain des tensions entre musulmans et chrétiens et a été à la source de violences ethniques et religieuses, et en particulier du massacre de plus de dix mille personnes,


F. whereas, since 1999, 12 northern states with a Muslim majority have introduced strict Islamic Sharia law, followed by increased tension between Muslims and Christians and resulting in ethnic and religious violence, including the killing of over 10 000 people,

F. considérant que depuis 1999, douze États du nord à majorité musulmane appliquent de façon rigoureuse la loi islamique de la Charia, ce qui a conduit à un regain des tensions entre musulmans et chrétiens et a été à la source de violences ethniques et religieuses, et en particulier du massacre de plus de dix mille personnes,


E. whereas Upper Niger, Jigawa, Sokoto and Katsina States are among a dozen states in the country's predominantly Muslim north that have introduced strict Islamic Sharia law since 2000, with worsening consequences for civil liberties and respect for human rights,

E. considérant que les États du Haut-Niger, de Jigawa, de Sokoto et de Katsina figurent parmi les 12 États du Nord du pays à dominance musulmane, qui appliquent strictement la législation islamique depuis 2000, avec des conséquences toujours plus graves en matière de libertés civiles et de respect des droits de l'homme,


5. Having regard to the National Agencies, the Council notes the improvements that have been introduced in the current programmes whereby obligations and responsibilities have been clearly defined for both the Commission and national authorities (i.e. contractual relations within a strict legal framework) and that further improvements are envisaged in the future

5. Pour ce qui concerne les agences nationales, le Conseil constate que des améliorations ont été apportées dans les programmes actuels, par lesquels les obligations et les responsabilités ont été clairement définies à cet égard, tant pour la Commission que pour les autorités nationales (relations contractuelles s'inscrivant dans un cadre juridique rigoureux) et qu'il est prévu d'apporter de nouvelles améliorations dans l'avenir de nouvelles améliorations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have introduced strict islamic' ->

Date index: 2022-04-18
w