Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have lent my support " (Engels → Frans) :

The European Parliament and the European Council have lent their support to this plan and Member States have also committed to concrete steps, notably to avert further loss of life.

Le Parlement européen et le Conseil européen ont apporté leur soutien à ce plan et les États membres se sont également engagés sur des mesures concrètes, notamment pour éviter d'autres pertes humaines.


Vytenis Andriukaitis, Commissioner for Health and Food Safety, said: "From the beginning of my mandate I have been a strong supporter of increased transparency in decision-making as well as in the terms of access to the scientific studies underlying the approval of active substances.

Vytenis Andriukaitis, commissaire pour la santé et la sécurité alimentaire, a déclaré: «Dès le début de mon mandat, j'ai fermement soutenu une transparence accrue dans le processus décisionnel ainsi que les conditions d'accès aux études scientifiques qui sous-tendent l'approbation de substances actives.


The European Parliament and the European Council have lent their support to this plan and Member States have also committed to concrete steps, notably to avert further loss of life.

Le Parlement européen et le Conseil européen ont apporté leur soutien à ce plan et les États membres se sont également engagés sur des mesures concrètes, notamment pour éviter d'autres pertes humaines.


However, this directive is a directive, not a symbolic resolution in which something like that can be stated. I myself, for example, have lent my support to a written declaration which expressly calls once again for action and I consider it important that we continue to work in this area.

Cette directive est pourtant une directive et pas une résolution symbolique dans laquelle il est possible d’affirmer quelque chose de tel. Moi-même, par exemple, j’ai prêté mon soutien à une déclaration écrite qui appelle expressément une action et je considère qu’il est important que nous poursuivions notre travail dans ce domaine.


Similarly, Mrs Muscardini, you will always have my support when it comes to defending the food sovereignty of the European Union. Moreover, if you are prepared, with me and others, to combat the Blair House Agreement, which is, after all, the main obstacle to real food sovereignty, to real food security today in Europe, you will have my support.

De la même façon, Mme Muscardini, vous m’aurez toujours à vos côtés quand il s’agira de défendre la souveraineté alimentaire de l’Union européenne et si, avec moi et avec d’autres, vous êtes prête à combattre l’accord de Blair House, qui est quand même le principal obstacle à une vraie souveraineté alimentaire, à une vraie sécurité alimentaire aujourd’hui en Europe, vous m’aurez à vos côtés.


I am inclined to believe them, so I have lent my support to Amendment 13 tabled by the Group of the Greens/European Free Alliance.

J'ai tendance à les croire, et j'ai donc apporté mon soutien à l'amendement 13 déposé par les Verts.


Therefore, despite this situation, the fact that we are discussing it today means that we wish to put an end to the invisibility, and so I have lent my support with full enthusiasm not only to the written declaration and the oral question, but to this debate.

Par conséquent, en dépit de la situation, le fait que nous en discutions signifie que nous souhaitons mettre fin à cette non-visibilité, et j’ai ainsi prêté mon soutien avec le plus grand enthousiasme à la fois à la déclaration écrite et à la question orale, et au débat.


– (FR) Mr President, I would like to thank the various speakers who, during the course of this debate, on the one hand have lent their support to the Small Business Act and on the other hand have insisted on rigorous and compulsory monitoring. I am also keen to reassure those who have spoken of making sure that the financial aid is well targeted towards small and medium-sized enterprises: the European Investment Bank aid will indeed be earmarked.

− Monsieur le Président, je remercie les différents intervenants qui, au cours de ce débat, ont, d’une part, apporté leur soutien au Small Business Act, et, d’autre part, insisté sur un suivi rigoureux et contraignant, et je tiens à rassurer ceux qui ont parlé de faire en sorte que les concours financiers soient bien dirigés vers les petites et moyennes entreprises: il y a bien un fléchage prévu des concours de la Banque européenne d’investissement.


Over the past two years, I have lent my support to the establishment of a very broad population genetics project in Quebec, as well as the start up of technological companies based on technologies developed in universities.

Au cours des deux dernières années, j'ai apporté mon soutien à la mise sur pied d'un grand projet de génétique des populations à Québec, ainsi qu'au démarrage d'entreprises technologiques issues de technologies développées en milieu universitaire.


Over the break I lent my support to two Calgary families attending the parole hearing of a man who had sexually assaulted their children over a four-year period.

Au cours du dernier congé, j'ai prêté assistance à deux familles de Calgary qui devaient assister à l'audience d'une commission de libération conditionnelle concernant un homme qui avait agressé sexuellement leurs enfants régulièrement sur une période de quatre ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have lent my support' ->

Date index: 2023-09-02
w