Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have neglected important partners like russia " (Engels → Frans) :

The EEAS will have to ensure that the EU is no longer merely an extension of the United States, because up to now, we have allowed the Americans to interfere in sensitive EU matters, such as the forced enlargement to include Turkey, and, as a result, have neglected important partners like Russia.

Il convient de ne pas aggraver ces tensions. Le SEAE devra faire en sorte que l’UE ne soit plus une simple extension des États-Unis. Jusqu’à présent en effet, nous avons laissé les États-Unis s’ingérer dans des dossiers sensibles pour l’Europe, comme l’élargissement forcé de la Turquie. Ce faisant, nous avons négligé des partenaires importants tels que la Russie.


You have a NATO suggestion, you have a German suggestion, you have maybe another suggestion coming, but if it had the force of the General Assembly, including the very strong partners like Russia, the Slavic brothers and sisters of Milosevic, I think it would bear more weight coming from that kind of assembly, as opposed to coming through primarily a NATO-led force. That's the point I'm making.

On a eu la suggestion de l'OTAN, celle de l'Allemagne, il y en a peut-être d'autres qui sont à venir; mais si une suggestion éventuelle était entérinée par l'assemblée générale, qui inclurait des partenaires très musclés comme la Russie, frères et soeurs slaves de Milosevic, cette suggestion venant d'une assemblée de ce genre aurait beaucoup plus de poids que si elle provenait d'une force menée par l'OTAN.


And it is our expectation that the Black Sea regional context will open up a new space for cooperation based on equal partnership with all eastern ENP countries and important partners like Russia and Turkey.

Et nous espérons bien que le contexte régional de la mer Noire ouvrira un nouvel espace pour une coopération basée sur un partenariat équitable avec tous les pays PEV de l'Est et avec des partenaires importants tels que la Russie et la Turquie.


Our important political partners like the US are already letting us know this, and we do not know what will happen with other partners like Russia, for example.

Nos partenaires politiques importants, comme les États-Unis, nous le font déjà savoir et nous ne savons pas encore comment les choses vont se passer avec d’autres partenaires, comme la Russie, par exemple.


Protasiewicz (PPE-DE) (PL) Mr President, no one is likely to question the fact that Russia is one of the EU’s most important partners, yet at the same time few people in Europe would question the fact that Russia is a very difficult partner.

Protasiewicz (PPE-DE). - (PL) Monsieur le Président, il y a peu de chances que quiconque remette en question le fait que la Russie est un des plus importants partenaires de l’UE. Pourtant, peu de gens en Europe mettraient en doute le fait que la Russie est un partenaire difficile.


Ferrero-Waldner, Commission (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Nicolaï, although much has, of course already been said, I should like to start by stressing once again that the EU’s enlargement has made Russia a much more important partner for us, as it is the European Union’s big neighbour, and we want it to be a strategic partner.

Ferrero-Waldner, Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Nicolaï, bien que beaucoup ait déjà été dit, je voudrais commencer en soulignant une fois encore que l’élargissement de l’UE a fait de la Russie un partenaire bien plus important pour nous, car elle est le grand voisin de l’Union européenne et nous voulons qu’elle soit un partenaire stratégique.


78. Finally, recognising that it will not be possible to move immediately towards open air transport agreements with all bilateral partners and that traffic rights from third countries to and from Member States are likely to remain limited in some cases, it will be important to agree upon common principles for the allocation of traffic rights that will ensure that all interested ...[+++]

78. Enfin, puisque force est de reconnaître qu'il ne sera pas possible de passer immédiatement à des accords de transport aérien sans frontières avec tous les partenaires bilatéraux, et que les droits de trafic à destination et en provenance des États membres resteront probablement limités dans certains cas, il importe de convenir de principes communs pour l'attribution des droits de trafic, qui garantiront que tous les transporteurs communautaires intéressés disposeront des mêmes chances d'obtenir un accès au marché.


26 The agreement was also likely to affect trade between Member States appreciably. All Philips' partners in the agreement are vigorous undertakings in the electronics industry with effective sales organizations in most Member States. The fact that their present market shares are low in comparison with that of Philips does not reduce the appreciable effect on trade. As this is a relatively new product, which has not by any means reached all potential customers, the firms' sales organization will be increasingly ...[+++]

26. Considérant que les accords étaient par ailleurs susceptibles d'affecter sensiblement le commerce entre États membres ; que tous les partenaires de Philips sont des entreprises puissantes de l'industrie électronique qui disposent d'organisations de vente efficaces dans la plupart des États membres ; que le fait que leurs parts de marché actuelles soient négligeables au regard de celles de Philips ne fait pas échec à l'hypothèse d'une entrave sensible aux échanges ; que, s'agissant d'un produit relativement nouveau qui n'a encore atteint qu'une partie de la clientèle potentielle, leurs organisations de vente sont appelées à jouer un rôle de plu ...[+++]


I appreciate that an important trading partner like Russia has been so constructively discussing with us and has enabled us to find such a positive mutual understanding.

Je me réjouis du fait qu’un partenaire commercial aussi important que la Russie a négocié avec nous de manière aussi constructive et nous a permis de trouver un terrain d’entente réellement positif.


Basically, to address this issue of benign neglect, we have taken the first step; we have started to show up: We have had ministers go now more frequently, and the Prime Minister has made a couple of visits to important partners and so forth.

Pour répondre à ce reproche d'indifférence bienveillante qu'on lui a fait, le Canada a décidé de se montrer davantage sur le terrain. Les ministres y vont dorénavant plus souvent, et le premier ministre a rendu visite à des partenaires importants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have neglected important partners like russia' ->

Date index: 2024-12-21
w